人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se basa en la observación de minucias.
it is founded upon the observation of trifles."
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
esto se basa en los partidos de fútbol.
this will be based on football matches.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
solo se basa en la creencia.
beliefs are social.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
esto se basa en tres tablas de clasificación diferentes.
this will be based on three different leaderboards.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
el tema se basa en la respiración.
the item is based on breathing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
el concepto se basa en la interoperabilidad
etsi vanced concept, has been introduced un
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
su mensaje se basa en la biblia.
its message is based on the bible.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:
esto se basa en los siguientes principios:
this is based on the following principles:
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
esto se basa en el hecho de estirar la piel con herramientas.
this is based on the fact of stretching the skin with tools.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
esto se basa en el principio de reacción, reflejo y resonancia.
this is based on the principle of reaction, reflection and resound.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
esto se basa en los compromisos que ya realizaron.
this is based on the pledges that they have made.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
con frecuencia esto se basa en un marco de recogida o la furgoneta.
frequently this is built on a van or pickup frame.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
49 esto se basa en mis discusiones personales en amman en agosto de 1969.
49. this is based on my personal recollection of discussions in amman in august 1969.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
esto se basa en la experiencia y la madurez de comportamiento que son necesarias en los casos civiles.
this is dictated by the experience and behavioural maturity required in civil issues.
最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:
"todo esto se basa en el modelo de espacio-tiempo unificado."
"all of this is based on the unified space-time model."
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
esto se basa en el principio de responsabilidad compartida de todos los estados balcánicos.
it is based on the principle of shared responsibility of all balkan states.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
" esto se basa en la traducción del nombre en latín "dies lunae".
" this is based on a translation of the latin name "dies lunae".
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
esto se basa en la observación de que un aumento excesivo en la temperatura del cuerpo puede causar efectos nocivos.
this is based on the observation that an excessive increase in body temperature can cause adverse effects.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
esto se basa en el precio vigente del gnc y los combustibles líquidos.
this is based on the prevailing price of cng and liquid fuels.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
el protocolo p2p se basa en la fragmentación de archivos en unidades de intercambio, de tamaño y peso reducido para poder ser diseminados a diferentes receptores.
p2p protocol is based on the fragmentation of archives into units of exchange, of a reduced size and weight, to be distributed to different receivers.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: