プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fitbit (1)
fitbit (1)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 7
品質:
ds (1) fitbit (3)
life fitness (1)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
fitbit (1) medisana (2)
sport-tiedje (1)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la fitbit flex pulsera de actividad y sueño es un utensilio fitness muy práctico, que puede llevarla en la muñeca durante todo el día.
the fitbit activity and sleep wristband flex is a practical fitness device which can be worn on the wrist around the clock.
no hay nada de revolucionario en ello —las pulseras de actividad inteligentes como la fitbit y la fuelband de nike son más económicas— pero es muy útil.
there's nothing revolutionary about it — activity smartbands like the fitbit and nike's fuelband are cheaper — but it's pretty handy.
los analistas de mercado consideran que la demanda de dispositivos portátiles para vigilar la salud –como fitbit o jawbone– crecerá exponencialmente en los años por venir.
market researchers believe demand for wearable health-monitoring devices, such as fitbit or jawbone, will explode in the coming years.
ahora bien, para controlar este plan es necesario tener un dispositivo, una pulsera que también sirve como despertador, conocidos algunos en el mercado como es el caso de fitbit, relojes inteligentes y otros aparatos.
however, a device is needed to control this scheme, a wristband that also works as an alarm, and one such product in the market is called a fitbit, which produces intelligent watches and other devices.
es compatible con escalas inteligentes, como fitbit aria y las tasas withings. estas escalas transmiten información como por ejemplo peso y imc (Índice de masa corporal) a servicios conectados a través de wifi.
it is compatible with smart scales such as the fitbit aria and withings range. these scales transmit information such as weight and bmi to connected services over wifi.
el sector se enfrenta a grandes retos. “los dispositivos ponibles tienen el potencial de generar una minirevolución en la forma contratar un seguro de vida”, expresó recientemente neil sprackling, director general de swiss re, a la plataforma de noticias insurance networking. “si una oleada de personas utilizan activamente estos equipos y brindan voluntariamente información sobre su salud, estaremos frente a una forma más amigable y eficiente para los clientes de evaluar los propios riesgos”. los analistas de mercado consideran que la demanda de dispositivos portátiles para vigilar la salud –como fitbit o jawbone– crecerá exponencialmente en los años por venir.
“this has the potential to be a mini revolution when it comes to the way we underwrite for life insurance risk,” swiss re managing director neil sprackling recently told insurance networking news. “if you’ve got a groundswell of people who are actively engaging with these wearable devices, through which health information is being provided willingly, there is a much more efficient, more customer-friendly way of allowing people to assess risk.” market researchers believe demand for wearable health-monitoring devices, such as fitbit or jawbone, will explode in the coming years.