検索ワード: i h a c k follow me (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

i h a c k follow me

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

s e c t io n i (p h a r m a c o k inetic and clinic a l evaluatio n)

英語

section i (pharmacokinetic and clinical evaluation)

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

comunicación nº 162/2000: y. h. a. c. australia 128

英語

communication no. 162/2000: y.h.a. v. australia 137

最終更新: 2016-11-29
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

e m p u ja r h a c ia a b a jo y d e se n ro sca r e l ta pó n d e l frasco.

英語

shake bottle w ell.push down and unscrewbottle top.attach thedosing syringe to the

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

d e v e lo p m e n t p h a r m a c e u t ic s f o r veterinary medicinal p r o d u c t s

英語

development pharmaceutics for released for consultation in veterinary medicinal products august 1998

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

hasta h a c e recientemente fueron conocidos en este planeta sólo los siete rayos más bajos, los cuales están bastante desarrollados.

英語

until recently only seven lower rays, which are quite developed, were known on this planet.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

h a n c o m en z a do las con ve rs a c i on es s o b re la re no v a c i ó n de p r o y ec to s en apoyo de l o

英語

d is c u s s i on s have begun on a renew a l o f p r o j ec t s in s up po rt o f

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

h a n p r o g r esa do lo s t r a b a jo s de des a r r o l lo de c a p a c i da des ha b i l i ta d as en red en apoyo de la

英語

c a p a b il it i e s in s up po rt o f

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

guid e line f o r c o m p e t e n t a u t h o r itie s for the verification and evaluation of p h a r m a c o v i g ilance information for veterinary medicinal p r o d u c t s

英語

guideline for competent authorities for released for consultation in the verif ication and evaluation of july 1998 pharmacovigilance information for veterinary medicinal products

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

p es e a l o s in e v i ta b l es p r o b l e m a s in i c i a l es , i a t es e h a c o n v e r t i d o en u n afih e r r a m i en ta f i r m e d u r an t e los ú l t i m o s d o c e m es es .

英語

( c e o s ) h a s b e en the r e q u i r e m en t e ’ s g en e r afll l p r o v is i on s .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la fecha es berlín, 1 de junio de 1941, y tiene una firma que parece que dice b-a-c-k-e.

英語

it is dated berlin, 1 june, 1941, and has a signature which looks like b-a-c-k-e.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

, s o n a no t a d o se n l o s s i s t e m a s c o n t a b l es d el a s h a c i e n d a se s t a t a le s ( d en o m in a d o s " c o n t a b i l i d a da

英語

, o r t h e y a r e c o v e red b y s e c u r it i e s b u t h a v e be n c h a l en g e d

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スペイン語

c o m i s i ó n t o d a v í a no h a p r e se n t a d o u n a d e f i n i c i ó n c l a r a de lo s c r i t e r i o sfin n e ce s a r i o s p a r a e v al u a r los m é t o d o s de c á l c u l o d e c o s t e s d el o s b e n e f i c i a r i o s y la n u e v a f o r m a de c e r t i f i c a c i ó n ex anteseh a b í a a p r o b a d o e n un c a s o ú n i c a m e n t e

英語

, t h ec o m is i on h afid no t y e t de v e l o p e da c l e a r d e f in i t io no f t h ec r i t e r i a f o r a s e s in g be n e f i c i a r i e s ’ c o s t in g m e t h o d o l o g i e s and t h e new f o r m of c e r t i f i c a t i on h a d b en a p r o v e d i no n l y on ec a s e

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es ta m a c r o h a s i d o f a c i l i ta d a a de más a o t r a s v a r i a s in s t i t u c i o n es p a r a q u e p u e d an r a c i o n a l i z a r la e la b o r a c i ó n d el informe de e v a l u a c i ó n de la c a l i d a d de los d o c u m en t o s t r a d u c i d o s .

英語

i n this w a y , the en t i r e s t a ff h a s a c c e s s a t a n y t i m e t o k e y d a t a , s u c h a s a d m i n is t r a t i v e r u l e s a n d for m s , m i n u t e s of m e e t i n g s , g u i d e s t o g o o d p r a c t i c e , report s on a n afll y s e s of p r o c e s s e s , e t c .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

c o n el m i s m o in t e r é s m o s t r a d o en el p a sa d o p o r g a r an t i z a r u n a c o m u n i c a c i ó n p e r m an en t e c o n su s c l i en t es en l o q u es e r e f i e r e a la c a l i d a d de la s t r a d u c c i o n es p r o p o r c i o n a d a s , también en 2005 el centro r e m i t i ó s i s t e m á t i c a m en t e f i c h a s de sa t i s f a c c i ó n d el c l i en t e .

英語

a f t e r 2 y e a r s the g r o u p c on c l u d e d its w o r k on a c o m m on a p p r o a c h for s t a t is t i c s on the translation p r o d u c t i on a n d the s t a ff s i t u a t i on i n the s e r v i c e s t h a t a r e r e p r e s en t e d i n the i c t i .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

,a฀puerta฀del฀aseo฀o฀ del฀ cu a rt o ฀ de฀ b a � o ฀ de b e r � ฀ ser฀ c o r re de r a฀ o ฀ abrirse฀hacia฀fuera฀ para฀aprovechar฀al฀ m � x i m o ฀ el฀ espacio฀ disponible฀dentro฀del฀ h a b it � cu lo฀ o ฀ de฀ la฀ h a b it a c i � n

英語

4he฀door฀to฀a฀7#฀ or฀bathroom฀should฀ slide฀or฀open฀ outwards฀to฀ maximise฀the฀ available฀space฀ inside฀ the฀ c u b i c l e r oo m

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

d ire c t r i c e s e s t a b lis h m e n t o f m r l s f o r s a l m o n i d a e a n d o t h e r f in fish e x c ip ie n t s in the registration dossier o f a veterinary medicinal p r o d u c t u s e o f a d j u v a n t e d v e t e r inary v a c c ine s h a r m o n is a t ion of requirements for e q u ine influe n z a v a c c ine s s p e c ific r e q u ir e m e n t s f o r s u b s t itutio n o r a d d ition of a strain r e v i s e d r a p id a le r t s y s t e m (r a s) in veterinary pharmacovigilance guid e line f o r c o m p e t e n t a u t h o r itie s for the verification and evaluation of p h a r m a c o v i g ilance information for veterinary medicinal p r o d u c t s d e v e lo p m e n t p h a r m a c e u t ic s f o r veterinary medicinal p r o d u c t s determination of withdrawal periods fo r m ilk

英語

establishment of mrls for salmonidae adopted in january 1998 and other f in f ish excipients in the registration dossier of released for consultation in a veterinary medicinal product january 1998 use of adjuvanted veterinary vaccines released for consultation in february 1998 harmonisation of requirements for released for consultation in equine influenza vaccines specif ic march 1998 requirements for substitution or addition of a strain revised rapid alert system (ras) in released for consultation in veterinary pharmacovigilance june 1998 guideline for competent authorities for released for consultation in the verif ication and evaluation of july 1998 pharmacovigilance information for veterinary medicinal products development pharmaceutics for released for consultation in veterinary medicinal products august 1998 determination of withdrawal periods released for consultation in for milk december 1998

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,773,361,695 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK