プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a) kiekvieną penktadienį nuo 13 val.:
(a) every friday from 13.00:
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
a) kiekvieną darbo dieną iki 18 val.
(a) by 6 p.m.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
nauji patvirtinimai, už kiekvieną paraišką | 1500 eur |
new approvals, per application | 1500 eur |
最終更新: 2016-11-23
使用頻度: 2
品質:
5 lentelėje nurodyti mokesčiai renkami už kiekvieną darbą.
the fees referred to in table 5 are levied per operation.
最終更新: 2016-11-23
使用頻度: 1
品質:
6 lentelėje nurodyti mokesčiai renkami už kiekvieną 12 mėnesių laikotarpį.
the fees referred to in table 6 are levied per period of 12 months.
最終更新: 2016-11-23
使用頻度: 1
品質:
paprastai teisė į standartinį neapmokestinamųjų pajamų dydį suteikiama atsižvelgiant į kiekvieną nakvynę ne namuose.
normally, a standard tax deduction will be made for every night spent away from home.
最終更新: 2017-03-16
使用頻度: 1
品質:
1 dalies b punkto ii papunktyje minimame pranešime taip pat nurodomas grąžinamosios išmokos už kiekvieną produktų kategoriją dydis.
notifications pursuant to paragraph 1(b)(ii) shall also specify the refund amount involved for each category.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
1043/2005 14 straipsnio pirmą pastraipą grąžinamosios išmokos dydis 100 kilogramų kiekvieno atitinkamo pagrindinio produkto turėtų būti nustatomas kiekvieną mėnesį.
(3) in accordance with the first paragraph of article 14 of regulation (ec) no 1043/2005, the rate of the refund per 100 kilograms for each of the basic products in question is to be fixed each month.
最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 3
品質:
naudojant kiekvieną bandymų dažnį, nustatoma tokia juostinės perdavimo linijos maitinimo galia, kurios reikia norimo stiprio laukui ties antena sukurti.
at each desired test frequency, a level of power shall be fed into the stripline to produce the required field strength at the antenna.
最終更新: 2013-05-05
使用頻度: 1
品質:
paraiškos gauti 10 straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse numatytas eksporto licencijas su iš anksto nustatytomis grąžinamosiomis išmokomis gali būti pateiktos kompetentingoms institucijoms kiekvieną savaitę nuo pirmadienio iki penktadienio.
applications for export licences with advance fixing of the refund as referred to in article 10(1), (2) and (3) may be lodged with the competent authorities from monday to friday each week.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
tuomet, naudojant 5 punkte apibrėžtą kiekvieną dažnį, į lauką kuriantį prietaisą tiekiama reikiama tiesinė galia, apibrėžta 8.4.2 punkte.
the required forward power defined in point 8.4.2 at each frequency as defined in point 5 shall then be applied to the field generating device.
最終更新: 2013-05-05
使用頻度: 1
品質:
jeigu nustatoma, kad nebuvo galima laiku perskirstyti tokių kiekių, nagrinėjant kiekvieną atvejį, priimamas sprendimas laikantis 22 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos dėl galimo jų perskirstymo per kitą kvotos laikotarpį.
if it is found that it has not been possible to redistribute such quantities in time, their possible redistribution during the following quota period shall be decided on a case-by-case-basis, in accordance with the procedure referred to in article 22(2).
最終更新: 2010-09-27
使用頻度: 1
品質:
(2) su gaminiais susiję mokesčiai, nurodyti i dalies 1-4 lentelėse, renkami už kiekvieną darbą ir kiekvieną 12 mėnesių laikotarpį.
(2) products related fees referred to in tables 1 to 4 of part i are levied per operation and per period of 12 months.
最終更新: 2016-11-23
使用頻度: 1
品質:
pasibaigus pirmajam 12 mėnesių laikotarpiui, prireikus šie mokesčiai nustatomi pagal pro rata temporis principą (1/365 atitinkamo metinio mokesčio už kiekvieną dieną, einančią po pirmojo 12 mėnesių laikotarpio).
after the first period of 12 months, if relevant, these fees are determined pro rata temporis (1/365th of the relevant annual fee per day beyond the first 12 months period).
最終更新: 2016-11-23
使用頻度: 1
品質: