人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
darf nicht in die hände von kindern gelangen.
darf nicht in die hände von kindern gelangen.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
ausfuhrmenge darf nicht über . . . kg (menge in ziffern und buchstabe) liegen.
ausfuhrmenge darf nicht über . . . kg (menge in ziffern und buchstabe) liegen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
la última composición de zeller fue para el documental serengeti darf nicht sterben (1959) de bernhard grzimek.
zeller's last score was for the documentary serengeti shall not die (1959) by bernhard grzimek.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
: ewiger wald*1935: der alte und der junge könig*1937: der herrscher*der zerbrochene krug (1937)*ritt in die freiheit (1937)*les gens du voyage (1938)*du und ich (1938)*fahrendes volk (1938)*ziel in den wolken (1939)*robert koch (1939)*1940: jud süß*1943: immensee*1947: ehe im schatten*1948: morituri*1950: die lüge*1953: rote rosen, rote lippen, roter wein*1958: die landärztin*1959: serengeti darf nicht sterben== referencias ==*"the concise cinegraph: encyclopaedia of german cinema" escrito por hans-michael bock, tim bergfelder
: ewiger wald*1935: der alte und der junge könig*1937: der herrscher* "the broken jug" (1937)* "ride to freedom" (1937)* "people who travel" (1938)* "you and i" (1938)* "travelling people" (1938)* "target in the clouds" (1939)* "robert koch" (1939)*1940: jud süß*1943: immensee*1947: ehe im schatten*1948: morituri*1950: die lüge*1953: rote rosen, rote lippen, roter wein*1958: die landärztin*1959: serengeti darf nicht sterben==references==*"the concise cinegraph: encyclopaedia of german cinema" by hans-michael bock, tim bergfelder
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています