プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
se recrudece la guerra en la materia.
the war increases more and more in the matter.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
en el exterior, la situación se recrudece.
en el exterior, la situación se recrudece.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
el conflicto entre china y eeuu se recrudece
the us and china: one side is losing, the other is winning
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
...y el debate sobre la genética se recrudece
...and the genetics debate hots up
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la situación se recrudece, ejecuciones judiciales, refugiados.
the situation is escalating; there are summary executions, and refugees.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
agresivo que nunca, amenaza a nuestra patria, recrudece su
than ever; it threatens our homeland, steps up its hostility,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la visión de la ecología dominante recrudece aún más los conflictos.
the dominant vision of ecology only serves to aggravate the conflicts.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
Éste recrudece el permanente estado de violencia y de ilegalidad impunes.
it adds up to a permanent state of violence and unpunished illegality.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
la pobreza y la mortalidad infantil aumentan, el cambio climático recrudece.
poverty and child mortality rates rise, climate change is increasing.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
asimismo, cuando la tempestad recrudece y el dolor les hiere, aclamen.
even so, when the storm worsens and the pain reach you, face it patiently.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
en la intersección entre esas capas, la violencia contra la mujer se recrudece.
as these layers of discrimination intersect, violence against women intensifies.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
lo mismo está ocurriendo en relación con el drama que se recrudece cada vez más en argelia.
the same is happening again with regard to the escalating drama in algeria.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
a pasos agigantados se desenvuelven las guerras, aumenta la corrupción y se recrudece el terrorismo.
wars quickly advance intensifying corruption and terrorism.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la otan suspende sus planes militares y recrudece la guerra económica contra siria , por thierry meyssan
nato suspends military plans to wage all-out economic war against syria, by thierry meyssan
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la lucha por el liderazgo se recrudece, mientras la crisis económica debilita aún más al sistema capitalista.
the fight for leadership is intensifying. the economic crisis further weakens the capitalist system.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
cuando la oposición recrudece en su vida usted decidirá: seguir adelante con cristo o volver atrás.
when opposition breaks out in your life you will have to decide to either continue forward with christ or retreat.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
* marzo: la guerra civil griega se recrudece entre comunistas y los conservadores del gobierno griego.
* march: the greek civil war reignites between communists and the conservative greek government.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
"a medida que se recrudece la violencia en ucrania oriental, la necesidad de justicia se hace cada vez más importante.
"as violence in east ukraine intensified yet again, the need for justice is all the more crucial.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
esta lucha, que es histórica y que cobró gran beligerancia en 1992, recrudece cada año cuando se acerca la hora de aprobación del presupuesto nacional.
this yearly student mobilization, which was particularly forceful in 1992, gathers strength toward the end of each year, when the national budget is approved.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lo peor es cuando se convierte en objeto de explotación económica y revela y recrudece la existencia de situaciones familiares y sociales infames, que es preciso combatir.
this also has social implications. the national budgets of member states cannot simply be slashed in a linear fashion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: