プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
está protagonizada por sabrina seara y eduardo orozco, y con las participaciones antagónicas de carlota sosa y ricardo Álamo.
sabrina seara and eduardo orozco star as the main protagonists while ricardo alamo, carlota sosa and raquel yanez star as the main antagonists.
al final del día, cene en el elegante restaurante seara, donde podrá degustar deliciosas especialidades locales y una selección de cocina internacional.
at the end of the day, dine at the accomplished restaurant seara, which offers delicious local specialties and a selection of international cuisine.
modesto seara vázquez, formula en este libro una dura crítica a la mercantilización de las universidades, y realiza una apasionada defensa de la universidad pública.
modesto seara vázquez has criticised the commercialization of universities, and makes a passionate defence of public universities.
asimismo, seara fernández afirma que a pesar de que el hambre ha disminuido, esto no ha ocurrido entre las mujeres, entre quienes se ha elevado.
meanwhile, seara fernández claims that although starvation has been reduced, it hasn't been so among women, where it has increased.
las unidades de apoyo a ser desmanteladas, se dedicaban a preparar el polígono de tiro viequense para los ejercicios bélicos y estaban compuestas por especialistas en comunicaciones y sistemas de sensores, entre otros, dijo seara.
the support units to be dismantled prepared the vieques firing range for military exercises and included specialists in communications and sensor systems, among other fields, seara said.
en el año 1980 el ministro gonzález seara inaugura el nuevo edificio de la facultad de ciencias de puerto real, y la casa de los cinco gremios, que hasta entonces era parte del patrimonio nacional, es cedida para albergar el edificio del rectorado.
in 1980, the minister gonzález seara inaugurates the new building of the faculty of science of puerto real, and the house of five guilds, which until then was part of national heritage, given up to house the building of the rectory.
señor presidente, bună seara, rumanía; добър ден, bulgaria; bienvenidos y permítanme, como diputado más veterano, mostrarles la cámara por dentro.
on behalf of the ind/dem group. - mr president, bună seara, romania; добър ден, bulgaria; welcome, and let me, as the longest-serving member, show you the house from the inside.
"no intervención y derecho de injerencia: el imperio o la decadencia de la soberanía ", in las naciones unidas a los 50 años, modesto seara vázquez, ed., mexico city, fondo de cultura económica, 1995.
member of the intergovernmental group of experts to study practical means of promoting full respect of international humanitarian law and compliance with that law, geneva, 1995.