検索ワード: severity (スペイン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Spanish

English

情報

Spanish

severity

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スペイン語

英語

情報

スペイン語

gravenormal severity

英語

grave

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

symptom severity nos

英語

symptom severity

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 14
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スペイン語

so on, and increasing severity with it.

英語

so on, and increasing severity with it.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

dai is classified into grades based on severity of the injury.

英語

dai is classified into grades based on severity of the injury.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

description void mssql_min_error_severity (int severity)

英語

prev

最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

severity: los valores aceptados son non-critical, serious o critical.

英語

severity: one of non-critical, serious or critical.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

es tambi�n posible especificar una facilidad utilizando la opci�n severity.

英語

it is also possible to specify a facility using the severity option.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la primera se llama diagnostic statistical severity index, y la otra canadian problem gambling severity index.

英語

one is called the diagnostic statistical severity index and the other, the canadian problem gambling severity index.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

スペイン語

rebound activity of the hypothalamic-pituitary-adrenocortical axis also plays an important role in the severity of benzodiazepine withdrawal.

英語

rebound activity of the hypothalamic-pituitary-adrenocortical axis also plays an important role in the severity of benzodiazepine withdrawal.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

código html del fallobug #number [merged with: a list of bugs] (severity): title

英語

bug html sourcebug #number [merged with: a list of bugs] (severity): title

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

fallo #%1 [combinado con%2] (%3):%4bug #number (severity): title

英語

bug no.%1 [merged with:%2] (%3):%4bug #number (severity): title

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

fallo #%1 [combinado con %2] (%3): %4bug #number (severity): title

英語

bug #%1 [merged with: %2] (%3): %4

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

una presentación completa de todos los criterios para la evaluación de las insuficiencias valvulares puede ser bajada diréctamente de la american society of echocardiography: recommendations for evaluation of the severity of native valvular regurgitation, 2003.

英語

a complete description of all criteria for the assessment of valvular regurgitation can be downloaded from the american society of echocardiography: recommendations for evaluation of the severity of native valvular regurgitation, 2003.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

la variable principal fue el cambio respecto al valor basal de la puntuación total de tics (tts) de la yale global tic severity scale (ygtss).

英語

the primary endpoint was change from baseline on the total tic score (tts) of the yale global tic severity scale (ygtss).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

スペイン語

psoriasis se valoró la seguridad y eficacia de humira en pacientes adultos con psoriasis en placas (superficie corporal afectada (bsa) 10% e índice de gravedad y área de psoriasis (pasi ­ psoriasis area and severity index) 12 o 10) que eran candidatos para terapia sistémica o fototerapia en ensayos doble ciego aleatorizados.

英語

psoriasis the safety and efficacy of humira were studied in adult patients with chronic plaque psoriasis (10% bsa involvement and psoriasis area and severity index (pasi) 12 or 10) who were candidates for systemic therapy or phototherapy in randomised, double-blind studies.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,747,534,235 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK