プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
c/son unos edificios
they are some buildings
最終更新: 2023-07-14
使用頻度: 1
品質:
estaba compuesta por un edificio central y unos edificios anexos que rodeaban el patio:
the property comprised the main building and the back-premises surrounding the inner yard.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
unos edificios mal concebidos pueden potenciar la delincuencia.
badly designed buildings such as housing estates can facilitate criminal behaviour.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
• unos edifícios viejas en la ciudad de berlin
• several old buildings in east berlin
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
en el s. xviii, unos edificios inmensos se unen al conjunto.
immense buildings are integrated into the 18th-19th centuries ensemble.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
en la zona del norte de la isla existen unos edificios que pueden ser adaptados a refugios.
there are several buildings suitable or adaptable for shelter on the northern part of the island.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
asimismo, se les pedirá que creen incentivos fiscales en pro de unos edificios más sostenibles.
they will be encouraged to develop fiscal incentives for more sustainable buildings.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
después aparecen unos edificios más antiguos que debieron situarse en lo que el archiduque menciona la zona de la antigua consigna.
we then see some older buildings which must be where the archduke mentioned the old consignment area was.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la ciudad fue muy afectada por el terremoto del septiembre 2003 y podemos observar aún algunas falla en las paredes de unos edificios públicos.
the city of puerto plata was very affected by the last earthquake in september 2003 you yourself can still see some cracks in public buildings.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
la armada solamente consiste de barcos pequeños y unos edificios, pero su lema hacia el mar muestra la ambición de tener un puerto militar.
its motto "to the sea" illustrates the desire to once sail ships on the ocean from its own port. bolivia has never accepted its loss of access to the sea.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
el hospital ocupa unos edificios viejos y deteriorados donde los pacientes se alojan en salas con hasta 17 camas, sin posibilidad de realizar actividad física alguna.
the hospital is located in old run-down buildings, where patients were placed in rooms with up to 17 beds with no possibilities for physical activity.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
a las 0.30 horas, un grupo terrorista armado disparó desde unos edificios de viviendas contra un puesto de control de las fuerzas del orden público en kafr nabudah.
62. at 0030 hours, an armed terrorist group opened fire from between residential buildings on a law enforcement checkpoint in kafr nabudah.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
. el informe que acaba de aprobar el parlamento tiene algunos aspectos positivos que apoyamos; por ejemplo, la utilización más generalizada de medios de transporte más ecológicos, el fomento del uso del transporte público, la reducción de la densidad de construcción, más espacios verdes en las zonas urbanas, la renovación de los edificios ruinosos y, lo que es más importante, de los centros históricos, y unos edificios con unos efectos ambientales más favorables desde el punto de vista del aislamiento térmico y del uso de fuentes de energía renovables.
. the report that has just been adopted in parliament has some positive points that we support; for example, the more widespread use of more environmentally-friendly transport, encouragement to use public transport, reduction in the density of construction, more green spaces in urban areas, the renovation of run-down buildings and, more importantly, of historic centres, and better environmental performance of buildings in terms of insulation and the use of renewable energy sources.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。