検索ワード: bakteriostatík (スロバキア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

Italian

情報

Slovak

bakteriostatík

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

イタリア語

情報

スロバキア語

použitie bakteriostatík

イタリア語

utilizzo di antimicrobici

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

komisia konzultovala s eÚbp o používaní bakteriostatík a používaní vakcín na kontrolu salmonely u hydiny.

イタリア語

la commissione ha consultato l’efsa riguardo all’uso di antimicrobici e di vaccini per il controllo della salmonella nel pollame.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

použitie bakteriostatík je predmetom povolenia a dozoru príslušného orgánu a podľa možnosti je založené na výsledkoch bakteriologických odberov a testovania citlivosti.

イタリア語

l’uso di antimicrobici è subordinato all’autorizzazione e alla supervisione delle autorità competenti e ove possibile si basa sui risultati del campionamento batteriologico e delle prove di suscettibilità.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

používanie bakteriostatík by malo podliehať formálne vymedzeným podmienkam, ktoré by zabezpečili ochranu verejného zdravia. ich použitie musí byť vopred úplne odôvodnené a zaznamenané príslušným orgánom.

イタリア語

l’impiego di antimicrobici dovrebbe essere subordinato a condizioni definite formalmente tali da garantire la protezione della salute pubblica e va pienamente giustificato in anticipo e registrato dalle autorità competenti.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

3. použitie bakteriostatík podlieha dohľadu a hláseniu príslušnému orgánu. toto použitie sa zakladá na výsledkoch bakteriologického odberu vzoriek a testovania citlivosti, kedykoľvek je to možné.

イタリア語

3. l’utilizzo di antimicrobici è soggetto alla supervisione dell’autorità competente, cui dev’essere fatto rapporto. l’utilizzo stesso si basa ove possibile sui risultati del campionamento batteriologico e delle prove di suscettibilità.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

(4) komisia konzultovala s eÚbp o používaní bakteriostatík a používaní vakcín na kontrolu salmonely u hydiny. v nadväznosti na túto požiadavku vydal eÚbp 21. októbra 2004 k týmto otázkam dve samostatné stanoviská.

イタリア語

(4) la commissione ha consultato l’efsa riguardo all’uso di antimicrobici e di vaccini per il controllo della salmonella nel pollame. in seguito a tale richiesta, il 21 ottobre 2004 l’efsa ha emesso due pareri distinti sulle questioni.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

(13) v súvislosti s chovnými kŕdľami sa nariadením komisie (es) č. 1091/2005 z 12. júla 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie európskeho parlamentu a rady (es) č. 2160/2003, pokiaľ ide o požiadavky na používanie špecifických metód kontroly v rámci národných programov kontroly salmonely [6], ustanovujú predpisy o používaní bakteriostatík a očkovacích látok v rámci národných programov kontroly salmonely v chovných kŕdľoch gallus gallus.

イタリア語

(13) per quanto riguarda i gruppi di pollame da riproduzione, il regolamento (ce) n. 1091/2005 della commissione, del 12 luglio 2005, che applica il regolamento (ce) n. 2160/2003 del parlamento europeo e del consiglio per quanto riguarda le prescrizioni per l’impiego di metodi di controllo specifici nel quadro dei programmi nazionali per il controllo della salmonella [6] contiene disposizioni sull’uso degli antimicrobici e dei vaccini nell’ambito di programmi nazionali di controllo della salmonella nei gruppi da riproduzione della specie gallus gallus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,777,843,954 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK