プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-nezodpovedajú schválenému prototypu,
-non conformi al modello approvato,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ktoré nezodpovedajú schválenému typu,
che non risultano conformi ad un tipo approvato,
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 4
品質:
参照:
ktoré nezodpovedajú tejto smernici.
non conformi alle disposizioni della presente direttiva.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
preto nezodpovedajú nevyhnutne nákladom žalobkyne.
essi pertanto non corrisponderebbero necessariamente ai costi della ricorrente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
opatrenia, ktoré nezodpovedajú tejto podmienke, by sa mali upraviť.
le misure che non soddisfano tale condizione dovrebbero essere riviste.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
tieto hodnoty však nezodpovedajú hodnotám v smernici 2007/64/ es.
tuttavia tali soglie non corrispondono a quelle di cui alla direttiva 2007/64/ ce.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
-keď údaje uvedené v prehlásení o poraste nezodpovedajú stavu odhalenému kontrolami.
-qualora i dati che figurano nella dichiarazione di coltura non corrispondano alla situazione costatata in occasione dei controlli.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
rezervy (zákonné a voľné rezervy), ktoré nezodpovedajú prevzatým záväzkom,
le riserve (legali e libere) non corrispondenti ad impegni;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
a ak v prípade 5 alebo 10% vzoriek, ktoré nezodpovedajú hodnotám ukazovateľov:
e quando, per il 5% o il 10% dei campioni che, secondo i casi, non sono conformi:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
v dôsledku ktorých špecifikované prísady alebo príchute už nezodpovedajú existujúcim prísadám alebo príchutiam;
che rendono gli additivi o aromi specificati non più equivalenti agli additivi o aromi esistenti;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. vajcia triedy a, ktoré nezodpovedajú vlastnostiam stanovené pre túto triedu budú preradené do triedy b.
2. le uova della categoria a che non presentano più le caratteristiche stabilite per tale categoria sono declassate alla categoria b.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. Členský štát však môže zakázať uviesť na trh zadné svetlá do hmly, ktoré zásadne nezodpovedajú schválenému typu.
2. tuttavia uno stato membro può vietare la commercializzazione di proiettori fendinebbia posteriori recanti il marchio di omologazione cee che, sistematicamente, non siano conformi al tipo omologato.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
a) tam, kde sa prijalo nariadenie a informácie už nezodpovedajú právnym predpisom ustanoveným týmto nariadením;
a) quando, in seguito all'adozione di un regolamento, non risulti conforme al diritto che ne deriva;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-do piatich rokov po uverejnení tejto smernice bolo zakázané zavádzať na trh predmety, ktoré nezodpovedajú jej ustanoveniam.
-proibire, cinque anni dopo la notifica della presente direttiva, il commercio degli oggetti di ceramica non conformi alla presente direttiva.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. Členský štát však môže zakázať umiestniť hlavové opierky na trh vybavené značkou ehs typového schválenia komponentu, ktoré zásadne nezodpovedajú schvaľovanému typu.
2. tuttavia uno stato membro puo vietare la commercializzazione di poggiatesta recanti il marchio di omologazione cee che, sistematicamente, non siano conformi al tipo omologato.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
2. bez dosahu na paragraf 1 členské štáty môžu jednorazovo zakázať alebo opakovane zakázať výrobu keramických predmetov, ktoré nezodpovedajú tejto smernici.
2. fatto salvo il paragrafo 1, gli stati membri possono vietare o mantenere il divieto di fabbricazione degli oggetti di ceramica non conformi alla presente direttiva.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. colné orgány môžu povoliť hlavným zodpovedným osobám, aby používali ložné listy, ktoré nezodpovedajú všetkým požiadavkám uvedeným v prílohách 44a a 45.
1. le autorità doganali possono autorizzare l'obbligato principale ad utilizzare, come distinte di carico, elenchi che non rispondono a tutte le condizioni degli allegati 44 bis e 45.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-môžu odmietnuť poskytnúť vnútroštátne typové schválenie, pokiaľ ide o typ traktora, ktorého maximálna konštrukčná rýchlosť a nakladacie plošiny nezodpovedajú tejto smernici.
-possono negare l'omologazione di portata nazionale di un tipo di trattore la cui velocità massima per costruzione e le cui piattaforme di carico non rispondano alle prescrizioni della presente direttiva.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
-ide o nádoby uvedené v článku 8 ods. 1 písm. a), ktoré nezodpovedajú príslušným normám podľa článku 5 ods. 1,
-non conformi, relativamente ai recipienti di cui all'articolo 8, paragrafo 1, lettera a), alle relative norme di cui all'articolo 5, paragrafo 1,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
11042290 -inak nespracované ako šrotované do tejto podpoložky patria produkty získané fragmentáciou neošúpaných obilných zŕn, ktoré nezodpovedajú podmienkam preosievania opísaných v poznámke 3 k tejto kapitole. -
11042290 -soltanto spezzati questa sottovoce comprende i prodotti ottenuti dalla frantumazione dei chicchi di cereali non mondati e non conformi ai criteri di stacciatura di cui alla nota 3 del presente capitolo. -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: