プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
všeobecné deskriptory sú usporiadané:
Överordnade deskriptorer klassificeras
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kvalitatívne deskriptory na určenie dobrého environmentálneho stavu
kvalitativa deskriptorer för fastställande av en god miljöstatus
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
deskriptory definujÚce Úrovne v eurÓpskom kvalifikaČnom rÁmci ekr
deskriptorer fÖr att definiera nivÅerna i den europeiska referensramen fÖr kvalifikationer
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
terminológia abecedne zoraďuje deskriptory a nedeskriptory podradené oblasti.
ett dokument som handlar om narkosläkare, ett begrepp som inte finns med i eurovoc, ska indexeras med den överordnade deskriptorn ”läkare”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
v snahe uľahčiť identifikáciu zložky sa používajú tieto deskriptory:
för att underlätta ämnesidentifiering används följande deskriptorer:
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
konkrétne deskriptory a školiacimi systémami.ekr úrovní 5 – 8 zodpovedajú deskriptorom
vad är den europeiska referensramen för kvalikationer och vilka är fördelarna med den?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ako deskriptory boli použité iba skratky medzinárodných organizácií, ktoré sú všeobecne známe.
någon klassificeringsstandard har ännu inte införts för förvaltningen av eurovoc.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nový abecedný tezaurus navrhuje deskriptory v ich významovom kontexte a obsahuje odkazy pre nedeskriptory.
i den nya alfabetiska indelningen presenteras deskriptorerna i sitt semantiska sammanhang och innehåller även hänvisningar för icke-deskriptorerna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deskriptory, ktoré patria do týchto oblastí, môžu byť podradené viacerým všeobecným termínom.
de deskriptorer som skulle kunna tas med i flera ämnesområden tas i allmänhet bara med i det område som uppfattas som mest logiskt av användarna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abecedné heslo podľa iného významového slova unifikovaného zloženého slova (deskriptory alebo nedeskriptory)
den alfabetiska ingången utgörs av det första betydelsebärande ordet i en sammansättning (deskriptor eller icke-deskriptor)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
niektoré unifikované zložené slová (deskriptory alebo nedeskriptory) môžu byť rozložené na oddelené významové zložky.
– på följande rad, deskriptorn i fetstil föregången av ”use” och följd av numret på den mikrotesaurus deskriptorn hör till inom parentes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
– sekundárne deskriptory, ktoré reprezentujú pojmy, pre ktoré môže byť dokument užitočný, podľa otázky užívateľa.
use administrativt yrke (4006) administrativt handelshinder adress, url- administrativ påföljd
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je zrejmé, že ukazovatele a deskriptory boli vybrané tak, aby do šiestich cieľov stanovených v stratégii a pláne vniesli čo najviac svetla.
samma svåra tolkningssituation gäller förresultaten av den eurobarometerundersökning som beställts av kommissionen: även om enjämförelse av de båda ”ögonblicksbilderna”
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deskriptory, ktoré nemajú všeobecné termíny, sú deskriptory „základné termíny“ (top terms).
de deskriptorer som inte har några överordnade termer kallas för övertermer (”top terms”).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deskriptory a nedeskriptory sa vo všetkých jazykových verziách spravidla uvádzajú v jednotnom čísle, pričom množné číslo sa používa v prípadoch, keď použitie jednotného čísla nie je zaužívané.
sn: använd i motsättning till grossistpris, i annat fall använd konsumentpris.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zároveň sa musia dať preveriť, inými slovami, musia byť prepojené s kvantitatívnymi údajmi alebo ukazovateľmi, alebo s kvalitatívnymi údajmi, ktoré sa nazývajú deskriptory.
för ett sådant omdöme krävs det attman på förhand har enats om vilka kriterierdet skall grundas på och dessa kriteriersrelativa betydelse.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
keď homografy – slová písané rovnako, ale majúce odlišný význam – sú vybrané ako deskriptory alebo nedeskriptory a ich význam je spresnený označením v zátvorke.
när homografer (ord som stavas lika men har olika betydelser) används som deskriptorer eller ickedeskriptorer preciseras betydelsen genom en bestämning inom parentes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deskriptory, ktoré by sa mohli zaradiť do niekoľkých oblastí, sa všeobecne priradia iba k oblasti, ktorá sa užívateľom javí ako najprirodzenejšia, aby sa uľahčila správa tezauru a obmedzil sa jeho rozsah.
de deskriptorer som skulle kunna höra till flera områden har i allmänhet förts enbart till det mest uppenbara området för att underlätta förvaltningen av tesaurusen och begränsa omfånget.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
táto posledná verzia, ktorá je dostupná online od júla 2005, obsahuje nové deskriptory navrhnuté španielskym, českým, poľským a švédskym parlamentom, ako aj geografickými celkami a regiónmi rozšírenej európy.
denna nya version, som finns tillgänglig online sedan juli 2005, omfattar nya deskriptorer som lämnats in av de spanska, tjeckiska och polska parlamenten, den svenska riksdagen samt olika regioner och andra geografiska enheter i det utvidgade eu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deskriptory hierarchického reťazca môžu byť sprevádzané svojím (svojimi) asociovaným(-i) deskriptorom(-i) uvedeným(-i) normálnym písmom, ktorý(-é) je (sú) uvedené skratkou rt.
begreppet ”washingtonkonventionen” finns t.ex. inte med i tesaurusen, men kan representeras med deskriptorerna ”internationell konvention”, ”fauna” och ”flora”.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: