プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ocenenie spoločnosti opak nezohľadnilo skutočnosť, že nájomné bolo v čase ponuky podľa spoločnosti ber polovicou bežnej trhovej hodnoty nájomného.
in der wertermittlung von opak wurde laut ber nicht berücksichtigt, dass die mieten zum zeitpunkt des angebots die hälfte des regulären marktpreises betrugen.
preskúmanie komisie ukázalo, že pole pôsobnosti ber je obmedzené, pretože v súčasnosti prebieha rozsiahla harmonizácia.
die Überprüfung der kommission ergab, dass der anwendungsbereich der gvo aufgrund der inzwischen weitgehenden harmonisierung auf unionsebene stark eingeengt ist.
je však pravdepodobné, že združenia budú častejšie zamestnávať podnikových alebo externých právnikov, aby vykonávali pravidelné preskúmavanie dodržiavania podľa článku 101 a ber.
es ist jedoch anzunehmen, dass versicherungsgemeinschaften mehr eigene oder externe rechtsanwälte beschäftigen, um die vereinbarkeitsprüfungen nach artikel 101 aeuv bzw. gemäß der gvo durchzuführen.
podľa spoločnosti ber ocenenie spoločnosťami figa/nortakst predstavuje teoretické ocenenie hodnoty „prosperujúceho podniku“.
laut ber stellte auch die bewertung von figa/nortakst eine theoretische wertermittlung dar, die auf dem grundsatz der fortführung der unternehmung beruhte.
podľa názoru orgánu spoločnosť ber nezohľadnila dostatočne, podobne ako niektorí ostatní oceňovatelia, skutočnosť, že bude trvať istý čas, kým sa nájomné upraví na trhovú hodnotu nájomného, a nadhodnotila skutočné nájomné na rok 2001.
nach auffassung der Überwachungsbehörde hat ber wie einige der anderen immobilienbewerter nicht ausreichend berücksichtigt, dass es einige zeit dauern wird, bis die mieten an die marktmieten angeglichen sind, und die tatsächlichen mieten für das jahr 2001 zu hoch eingeschätzt.