プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zerbaxa je antibiotikum, ktoré sa používa na liečbu dospelých s komplikovanými (ťažko liečiteľnými) bakteriálnymi infekciami postihujúcimi:
zerbaxa ist ein antibiotikum, das zur behandlung von erwachsenen mit komplizierten (schwierig zu behandelnden) bakteriellen infektionen folgender bereiche angewendet wird:
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
tablety onsior sa nesmú používať u psov alebo mačiek s existujúcimi poruchami postihujúcimi žalúdok a črevo, ako sú žalúdočné vredy alebo krvácanie, alebo u psov s poruchami pečene.
onsior darf nicht bei tragenden oder junge säugenden tieren oder bei zuchttieren angewendet werden.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
druhá zložka rasilezu hct (hydrochlorotiazid) sa zriedkavo spájala s inými závažnejšími vedľajšími účinkami, postihujúcimi najmä krv, kožu alebo obličky.
der zweite wirkstoff in rasilez hct (hydrochlorothiazid) wurde selten mit anderen schwerwiegenderen nebenwirkungen, die hauptsächlich blut, haut oder nieren betrafen, in zusammenhang gebracht.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
(8) súčasne je potrebné vytvoriť právny rámec pre veterinárne požiadavky uplatniteľné na nekomerčné premiestňovanie druhov zvierat nepostihnutých besnotou alebo bez epidemiologického významu, pokiaľ ide o besnotu, a v súvislosti s ostatnými chorobami postihujúcimi druhy zvierat uvedené v prílohe i;
(8) ferner ist ein rechtlicher rahmen für die tiergesundheitlichen anforderungen an verbringungen -zu anderen als handelszwecken -von tieren von arten festzulegen, die für die tollwut nicht empfänglich sind bzw. die hinsichtlich der tollwut wie auch hinsichtlich anderer krankheiten, für die die in anhang i genannten tierarten empfänglich sind, epidemiologisch unbedeutend sind.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: