検索ワード: premávajúcich (スロバキア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

German

情報

Slovak

premávajúcich

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

ドイツ語

情報

スロバキア語

zvýšenie kapacity a počtu vlakov premávajúcich na tých istých tratiach – budú sa vyvíjať lepšie systémy inteligentného riadenia a kontroly dopravy.

ドイツ語

entwicklung besserer intelligenter verkehrsmanagement- und verkehrsleit­systeme, damit mehr kapazitäten entstehen und mehr züge gleichzeitig auf einer strecke fahren können.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

prvý krok týmto smerom spočíva v rozvoji vhodnej infraštruktúry čerpacích staníc, ktorá z dôvodu obmedzeného množstva vozidiel poháňaných metánom premávajúcich v európe ešte nie je výnosná.

ドイツ語

der erste schritt in diese richtung sei die entwicklung einer angemessenen tankstellen-infrastruktur, die angesichts der begrenzten zahl von erdgasfahrzeugen in europa noch nicht wirtschaftlich sei.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

pravidelné inšpekcie malých lodí pôsobiacich na domácich trasách nemusia byť preto rovnaké, ako je to v prípade veľkých lodí premávajúcich na medzinárodných trasách.

ドイツ語

daher brauchen kleine schiffe auf kleiner fahrt nicht unbedingt genauso kontrolliert zu werden wie große schiffe auf internationalen routen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

v tejto súvislosti by nemali byť podceňované záujmy európskych prepravcov v pravidelnej námornej preprave premávajúcich medzi inými kontinentmi (kde sa kódex uplatňuje).

ドイツ語

in diesem zusammenhang sollten die interessen von eu-linienschiff­fahrtsunternehmen, die auf routen zwischen anderen kontinenten tätig sind (auf die der unctad-verhaltenskodex für linienkonferenzen sehr wohl anwendung findet), keinesfalls unterschätzt werden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

(53) omv erdgas podčiarkuje pozitívne vplyvy na životné prostredie, ktoré by mala navrhovaná iniciatíva obsahovať pre životné prostredie a význam podpory používania metánu ako cieľa v oblasti politiky životného prostredia. používanie metánu ako pohonnej látky na pohon motorových vozidiel si vyžiadalo významné úsilie v oblasti prestavby vozidiel zo strany hlavných výrobcov motorových vozidiel v európe (fiat, opel, volvo, renault, vw, ford a mercedes) a naďalej hlboko ovplyvňuje sektor úžitkových motorových vozidiel. avšak trh metánu ešte nedozrel a vyžaduje si ďalšie investície. prvý krok týmto smerom spočíva v rozvoji vhodnej infraštruktúry čerpacích staníc, ktorá z dôvodu obmedzeného množstva vozidiel poháňaných metánom premávajúcich v európe ešte nie je výnosná. návrh smernice predložený komisiou 7. novembra 2001 stanovil cieľ používať do roku 2020 metán ako pohonnú hmotu pre motorové vozidlá vo výške 10% trhu pohonných hmôt [18]. preto sa javí ako potrebné a oprávnené poskytnúť podporu budovaniu infraštruktúry pre metánový plyn. omv erdgas okrem toho podčiarkuje značný rozdiel schémy, ktorú navrhuje piemonte vzhľadom na holandský projekt, ktorý predpokladá udeľovanie pomoci holandským čerpacím staniciam nachádzajúcim sa na hranici s nemeckom s cieľom kompenzovať rozdiel v spotrebnej dani uplatňovanej v pohraničných regiónoch a takýmto spôsobom umožňuje holandským distribútorom priamo konkurovať nemeckým čerpacím staniciam aj za hranicami za rovnakých podmienok. takáto situácia nenastáva v prípade regiónu piemonte.

ドイツ語

(53) omv erdgas unterstreicht die positiven auswirkungen, welche die vorgeschlagene initiative auf die umwelt haben dürfte, und die bedeutung des umweltpolitischen ziels einer förderung der verwendung von erdgas. die verwendung von erdgas als treibstoff für kraftfahrzeuge habe zu erheblichen konversionsanstrengungen bei den wichtigsten automobilherstellern in europa (fiat, opel, volvo, renault, vw, ford und mercedes) geführt und habe auch starken einfluss auf den nutzfahrzeugsektor. der erdgasmarkt habe gleichwohl noch keinen sehr hohen entwicklungsstand erreicht und brauche weitere investitionen. der erste schritt in diese richtung sei die entwicklung einer angemessenen tankstellen-infrastruktur, die angesichts der begrenzten zahl von erdgasfahrzeugen in europa noch nicht wirtschaftlich sei. der am 7. november 2001 von der kommission vorgelegte richtlinienvorschlag lege als ziel bis 2020 für die verwendung von erdgas als treibstoff für kraftfahrzeuge einen marktanteil von 10% fest [18]. die förderung der schaffung von erdgasinfrastrukturen erscheine daher notwendig und legitim. omv erdgas unterstreicht ferner den erheblichen unterschied zwischen der vom piemont vorgeschlagenen regelung und dem niederländischen vorhaben, das die gewährung von beihilfen für in der nähe der deutschen grenze gelegene niederländische tankstellen vorsehe, um das verbrauchssteuergefälle in den grenzregionen auszugleichen, und so den niederländischen tankstellen die möglichkeit biete, mit den deutschen tankstellen jenseits der grenze zu gleichen bedingungen zu konkurrieren. dies sei beim piemont nicht der fall.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,146,504 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK