検索ワード: zostatkovej (スロバキア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovak

Polish

情報

Slovak

zostatkovej

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロバキア語

ポーランド語

情報

スロバキア語

(resp. zostatkovej splatnosti)

ポーランド語

(rezydualne)

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

Čerpanie zostatkovej časti

ポーランド語

wykorzystanie na dział. wspierającą

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

スロバキア語

kompenzácia zostatkovej účtovnej hodnoty prvej rbp

ポーランド語

pokrycie kosztów pozostałej wartości księgowej opb

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

スロバキア語

požiadavky na vykazovanie zostatkovej hodnoty úverov spravovaných v sekuritizácii

ポーランド語

wymogi przekazywania stanów kredytów i pożyczek administrowanych w procesie sekurytyzacji

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

národné centrálne banky monitorujú počet inštitúcií v zostatkovej časti každý rok.

ポーランド語

kbc raz w roku monitorują liczbę instytucji objętych ograniczonym obowiązkiem sprawozdawczym.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

záväzky z vkladov a úvery sa vykazujú v zostatkovej hodnote čiastky istiny ku koncu mesiaca.

ポーランド語

depozyty oraz kredyty i pożyczki wykazuje się w wartości kapitału na koniec miesiąca.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

eurosystém pri oceňovaní uplatňuje zrážky podľa charakteristík daných aktív, napríklad podľa zostatkovej splatnosti.

ポーランド語

zasady wyboru nie odchodzą znacząco od istniejących standardów rynkowych, jako że zostały sformułowane w wyniku harmonizacji najlepszych praktyk krajowych banków centralnych.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

スロバキア語

30] sa rovná priemernej zostatkovej splatnosti váženej podľa nezaplatených súm a je vyjadrená v rokoch.

ポーランド語

30] to średni okres, jaki pozostaje do terminu spłaty ważony kwotami zaległości, wyrażony w latach.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

スロバキア語

podpora je určená výlučne len na administratívne činnosti vykonávané organizáciou bez existencie možnosti použitia zostatkovej čiastky vo výrobe.

ポーランド語

przedmiotowa pomoc jest przeznaczona wyłącznie na wspieranie działań administracyjnych podejmowanych przez organizację; nie istnieje możliwość, by jakaś jej część została wykorzystana na wsparcie produkcji.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スロバキア語

3.5. revízia pravidla o zostatkovej súdnej právomoci uvedeného v článku 7 nariadenia č. 2201/2003

ポーランド語

3.5. zmiana zasady pozostałej właściwości sądów zawartej w art. 7 rozporządzenia nr 2201/2003

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

tieto nástroje sa zvyčajne obchodujú s diskontom na organizovaných trhoch, pričom výška diskontu závisí od úrokovej miery a zostatkovej splatnosti.

ポーランド語

instrumenty te są z reguły zbywane, z dyskontem, na zorganizowanych rynkach; dyskonto zależy od stopy procentowej i czasu pozostałego do wymagalności.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

Úverové inštitúcie v zostatkovej časti musia vykazovať minimálne štvrťročné údaje potrebné na výpočet zá ­ kladne výpočtu povinných minimálnych rezerv v súlade s tabuľkou 1a.

ポーランド語

instytucje te muszą jako minimum przedsta ­ wiać dane kwartalne niezbędne do ustalenia podstawy naliczania rezerwy zgodnie z tabelą 1a.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

Členenie podľa splatnosti( resp. zostatkovej splatnosti) spolu do 1 mesiaca od 1 mesiaca do 3 mesiacov od 3 mesiacov do 1 roka

ポーランド語

podział według terminów wymagalności( rezydualne) do 1 miesiąca( włącznie) powyżej 1 miesiąca do 3 miesięcy( włącznie) powyżej 3 miesięcy do 1 roku( włącznie)

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

dlhodobý majetok v čistej zostatkovej hodnote -1652 -1771 -vlastné imanie -63270 -1771 -

ポーランド語

Środki trwałe wg wartości księgowej netto -1652 -1771 -kapitał własny -63270 -1771 -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

Úradný vestník európskej únie Členenie podľa splatnosti( resp. zostatkovej splatnosti) spolu do 1 mesiaca od 1 mesiac do 3 mesiacov od 3 mesiacov do 1 roka

ポーランド語

dziennik urzędowy unii europejskiej podział według terminów wymagalności( rezydualne) do 1 miesiąca( włącznie) powyżej 1 miesiąca do 3 miesięcy( włącznie) powyżej 3 miesięcy do 1 roku( włącznie)

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

príloha iii k nariadeniu ecb/ 2008/32 zahŕňa najmä schému vykazovania pre úverové inštitúcie v ‚zostatkovej ča ­ sti ».

ポーランド語

załącznik iii do rozporządzenia ebc/ 2008/32 obejmuje w szczególności schemat sprawozdawczości instytucji kredytowych znajdujących się w » ogonie « rozkładu statystycznego.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

„inštitúciou v zostatkovej časti“ sa rozumie malá peňažná finančná inštitúcia s výnimkou centrálnej banky alebo fondu peňažného trhu, ktorej bola udelená výnimka podľa článku 4.

ポーランド語

„instytucja objęta ograniczonym obowiązkiem sprawozdawczym” – małą mif, z wyjątkiem banków centralnych i frp, której zostało przyznane wyłączenie na mocy art. 4.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

zrážky sa líšia podľa zostatkovej splatnosti a štruktúry kupónu dlhového nástroja spôsobom uvedeným v tabuľke 7 pre akceptovateľné obchodovateľné dlhové nástroje s kupónom s pevnou úrokovou sadzbou a s nulovým kupónom( 42).

ポーランド語

redukcje wartości w wycenie różnią się w zależności od pozostałego terminu zapadalności i struktury kuponowej instrumentów dłużnych( jak pokazano w tabeli 7 dla rynkowych instrumentów dłużnych stałokuponowych i zerokuponowych)( 42).

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

gna zakladá svoj výpočet zostatkovej hodnoty aktív na viacerých údajoch. odhadovaná hodnota siete v […] je […] eur. podľa podnikateľského plánu gna závisí táto hodnota len od dosiahnutej miery penetrácie.

ポーランド語

do ustalenia wartości końcowej środka trwałego gna stosuje wycenę wskaźnikową (przewidywana wartość sieci w […] wynosi […] eur). w planie operacyjnym dla gna ta wartość zależy wyłącznie od uzyskanego współczynnika penetracji.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

スロバキア語

ná ­ rodné centrálne banky sú oprávnené udeľovať výnimky malým pfi v súlade s článkom 8 nariadenia ecb/ 2008/32. tieto výnimky umožňujú národným centrálnym bankám uplatniť metódu ‚zostatkovej časti »."

ポーランド語

faktyczną populację sprawozdawczą stanowi grupa mif posiada ­ jących status rezydenta w strefie euro. kbc mogą udzielać derogacji małym mif zgodnie z art. 8 rozporządzenia ebc/ 2008/32.

最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,748,583,961 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK