人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zmena uskutočnená v celom texte:
throughout the text the following replacement shall be made:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
Ďalej v celom texte len „orgán“.
referred to throughout as the “authority”.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
preto je potrebné zohľadniť túto skutočnosť v celom texte,
therefore, the full text needs to take this into account,
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
v celom texte odkazy na článok 2 znejú takto:
throughout the text, references to article 2 shall be construed as follows:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
Ďalej v celom texte len „dohoda o dozore a súde“.
referred to throughout as the “surveillance and court agreement”.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
v celom texte nahradiť pojem „agropalivá“ pojmom „biopalivá.
the term "agrofuels" should be replaced by "biofuels" throughout the text.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
v celom texte sa výraz "ecu" nahrádza výrazom "euro".
throughout the text, the term "ecu" shall be replaced by "euro".
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
v celom texte sa termín "značka ec" nahrádza "označenie ce";
throughout the text, the term 'ec mark' is replaced by 'ce marking';
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
názov „nace“ sa v celom texte nahrádza názvom „nace rev. 2“.
‘nace’ is replaced by ‘nace rev. 2’ throughout the text.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
rada preskúmala technické vymedzenia ako aj použitie termínov označovania a značenia v celom texte na etiketách.
the council has reviewed technical definitions as well as the use of the terms labelling and marking throughout the text.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
názvy „nace rev. 1“ sa v celom texte a v prílohe nahrádzajú názvom „nace rev. 2“.
‘nace rev. 1’ is replaced by ‘nace rev. 2’ throughout the text and the annexes;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
horizontálna zmena: v celom texte sa vypúšťa odkaz na „tranzit“ ako účel cesty.
horizontal change: throughout the text the reference to "transit" as a travel purpose has been deleted.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
výraz „isic rev. 3“ sa v celom texte nahrádza výrazom „isic rev. 4“.
‘isic rev. 3’ is replaced by ‘isic rev. 4’ throughout the text.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
názov „nace rev. 1.1“ sa v celom texte nahrádza názvom „nace rev. 2“.
‘nace rev. 1,1’ is replaced by ‘nace rev. 2’ throughout the text;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
preto je potrebné nahradiť v celom texte všetky odkazy na príslušné orgány poverené registráciou a dohľadom nad ratingovými agentúrami odkazom na esma.
therefore, it is necessary to replace throughout the text any reference to competent authorities in charge of the registration and supervision of credit rating agencies by a reference to esma.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
„nace rev. 1“ sa mení na „nace rev. 2“ v celom texte s výnimkou odseku 8.153.
the term ‘nace rev. 1’ is replaced by ‘nace rev. 2’ throughout the text with the exception of paragraph 8.153.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
4.6.5 pojem „profilovanie“, ktorý sa používa v celom texte návrhu, sa musí tiež definovať.
4.6.5 the concept of profiling, used throughout the proposal, also requires a definition.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
1.3 popri nasledujúcich konkrétnych odporúčaniach uvedených v celom texte sú dôležitými predpokladmi dosiahnutia vyššej miery zamestnanosti žien a prínosu k rastu tieto aspekty:
1.3 alongside the specific recommendations below and throughout the text, key prerequisites for achieving more female participation in employment and contribution to growth are: