プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
neobsluhujte stroje.
if this happens do not drive or operate any tools or machines.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
neobsluhujte stroje počas liečby.
do not operate any tools or machines during treatment.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
nepoužívajte žiadne nástroje alebo neobsluhujte stroje.
do not use any tools or machines.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
ak sa objavia, neveďte vozidlo a neobsluhujte stroje.
if affected, do not drive or use machines.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
v takomto prípade neveďte vozidlá a neobsluhujte stroje.
may cause drowsiness, if affected do not drive or operate machines.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
ak ste tým postihnutý, neveďte vozidlo ani neobsluhujte stroje.
if affected do not drive or operate machinery
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 6
品質:
ak k tomu dôjde, neveďte vozidlá alebo neobsluhujte stroje.
if this happens do not drive or operate any tools or machines.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
nepoužívajte žiadne nástroje alebo neobsluhujte stroje počas liečby.
do not operate any tools or machines during treatment.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ak cítite tebto účinok, neveďte vozidlo ani neobsluhujte stroje.
if you are affected do not drive or use machinery.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
neriaďte vozidlo alebo neobsluhujte stroje, pokým sa vám zrak nevyjasní.
do not drive or use machines until your vision is clear.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
ak pociťujete závrat alebo únavu, neveďte vozidlo ani neobsluhujte stroje.
if you feel dizzy or tired, do not drive or operate machinery.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
ak pociťujete tieto vedľajšie účinky, neveďte vozidlo alebo neobsluhujte stroje.
if you experience these side effects, do not drive or use machines.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
neveďte vozidlo alebo neobsluhujte žiadne stroje, pokým tieto príznaky nevymiznú.
do not drive or use machines until this has worn off.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質: