プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vendar to ne sme povzročiti diskriminacijske obravnave tega blaga.
dette burde imidlertid ikke resultere i diskriminerende behandling af disse varer.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
na to vplivajo tudi rasistič-no in ksenofobično vedenje ter diskriminacijske prakse.
racistiske og fremmedhadske holdninger og forskelsbehandling spiller også en rolle.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
izbrana sredstva sporočanja niso diskriminacijske narave in gospodarskim subjektom ne morejo omejevati dostopa do postopka dodelitve.
de valgte kommunikationsmidler skal være ikke-diskriminerende og må ikke begrænse de erhvervsdrivendes adgang til tildelingsproceduren.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 6
品質:
1. države članice zagotovijo, da za prejemnika ne veljajo diskriminacijske zahteve na osnovi njegovega državljanstva ali stalnega prebivališča.
1. medlemsstaterne påser, at der ikke stilles diskriminerende krav til en tjenestemodtager begrundet i dennes nationalitet eller opholdssted.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
ni ravno verjetno, da bo eu uspela prikazati te ukrepe kot sprejemljive v okviru sto, saj bi take poteze utegnile dati vtis, da so diskriminacijske do držav v razvoju.
[6] se eut c 108 af 30.4.2004 "fremtidige transportinfrastrukturer".--------------------------------------------------
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(c) zahtev, ki prejemniku nalagajo diskriminacijske ali nesorazmerne pristojbine za opremo, potrebno za prejemanje storitve na daljavo iz druge države članice.
c) at han skal betale diskriminerende eller urimelige afgifter på det udstyr, der er nødvendigt for at kunne modtage en tjenesteydelse, der teleformidles fra en anden medlemsstat.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
– raziskava ne potrjuje trditev, da bi se to lahko uporabilo v diskriminacijske namene, saj imajo vse države članice sporazume z več priznanimi organizacijami glede na velikost in vrsto njihovega ladjevja zastave.
– argumentet om at dette kan blive anvendt diskriminerende, er der ikke belæg for i forskningen, da alle medlemsstater har indgået aftaler med flere forskellige anerkendte organisationer, afhængigt af størrelsen og sammensætningen på den flåde, der sejler under deres flag.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
v odločbi je tudi navedla, da nekaterih oblik pomoči ni mogoče odobriti; komisija si prizadeva zagotoviti, da ugodnosti, odobrene določenem letališču, niso diskriminacijske in da so bolj pregledne.
det fremgik endvidere af beslutningen, at visse former for støtte ikke kan godkendes. kommissionen har til hensigt at sikre, at de fordele, der indrømmes en specifik lu havn ikke må være diskriminerende og skal være mere gennemsigtige.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
20. opozarja na možne diskriminacijske stranske učinke ukrepov zoper kazniva dejanja in terorizem, ker obstajajo dokazi, da so etnične manjšine petkrat do šestkrat bolj izpostavljene policijskim pregledom in intervencijam, kontroli dokumentov itd;
20. advarer mod mulige diskriminerende bivirkninger ved foranstaltninger mod kriminalitet og terrorisme, da undersøgelser tyder på, at der er fem til seks gange større sandsynlighed for, at etniske mindretal bliver gjort til genstand for politiaktioner, identitetskontrol m.v.;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
4. vsaka določba kolektivne ali individualne pogodbe ali druge kolektivne ureditve glede dostopa do zaposlitve, zaposlitve, plačila in drugih delovnih pogojev ali odpovedi, je nična, če določa ali dopušča diskriminacijske pogoje za delavce, ki so državljani drugih držav članic.
4. enhver bestemmelse i kollektive eller individuelle overenkomster eller andre kollektive aftaler om adgang til beskaeftigelse, afloenning og alle andre arbejds -og afskedigelsesvilkaar er retligt ugyldig, hvis den fastsaetter eller tillader diskriminerende betingelser for arbejdstagere, der er statsborgere i andre medlemstater.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照: