プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
za lete je treba uporabiti letala s turbopropelerskim ali reaktivnim motorjem in kabino z uravnavanim pritiskom. poleti morajo biti opravljeni po pravilih instrumentnega letenja.
le type d'avion utilisé doit être équipé de turbopropulseurs ou de réacteurs, et d'une cabine pressurisée. les vols doivent être exécutés conformément aux règles régissant le vol aux instruments.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
nova smer ustreza vremenskim zahtevam in omogoča delovanje instrumentnega letenja (stopnja obratovanja v vsakem vremenu – cat iii).
la nouvelle orientation est conforme aux exigences de la météorologie aéronautique et permet notamment le vol par instruments, jusqu'à présent impossible, selon le niveau cat iii (navigation tous temps).
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
(c) enote služb zračnega prometa, ki opravljajo storitve splošnega zračnega prometa in letijo v skladu s pravili instrumentnega letenja.
c) unités du service de la circulation aérienne fournissant des services pour les vols effectués selon les règles de vol aux instruments relevant de la circulation aérienne générale.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
vse lete, ki se opravljajo ali nameravajo opravljati v okviru splošnega zračnega prometa in v celoti ali delno v skladu s pravili instrumentnega letenja (instrument flight rules – ifr);
à tous les vols qu’il est prévu d’effectuer ou qui sont effectués au titre de la circulation aérienne générale et, en totalité ou en partie, conformément aux règles de vol aux instruments en vigueur;
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
(c)%quot%ifr%quot% pomeni pravila instrumentnega letenja, kot je opredeljeno v prilogi 2 k Čikaški konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu iz leta 1944 (deseta izdaja – julij 2005);
c) "ifr": règles de vol aux instruments, au sens de l’annexe 2 de la convention de chicago de 1944 relative à l’aviation civile internationale (dixième édition — juillet 2005);
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています