人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
za razjasnitev dvomljivih reakcij se lahko opravijo tudi drugi postopki, npr. histopatološka raziskava ali meritev debeline kožne gube.
other procedures, e.g. histopathological examination, the measurement of skin fold thickness, may be carried out to clarify doubtful reactions.
razlaga reakcij mora temeljiti na kliničnem opazovanju ter evidentiranem povečanju debeline kožne gube na mestih aplikacije 72 ur po aplikaciji tuberkulina(-ov).
the interpretation of reactions shall be based on clinical observations and the recorded increase(s) in skin-fold thickness at the sites of injection 72 hours after injection of tuberculin(s).
za razjasnitev dvomljivih reakcij ali odzivov, prikritih zaradi obarvanja kože s preskusno snovjo, se lahko uporabijo tehnike, kot je histopatološka preiskava ali merjenje debeline kožne gube.
techniques such as histopathological examination or measurement of skin-fold thickness may be used to clarify doubtful reactions or responses masked by staining of the skin by test substance.
če opazimo le omejeno oteklino s povečanjem debeline kožne gube do največ 2 mm in brez kliničnih znakov, kakor so razpršeni ali razširjeni edem, eksudat, nekroza, bolečine ali vnetje limfnih vodov v tem predelu oziroma bezgavk.
if only limited swelling is observed, with an increase of not more than 2 mm in the thickness of the fold of skin without clinical signs such as diffuse or extensive oedema, exudation, necrosis, pain or inflammation of the lymphatic ducts in that region or of the lymph nodes.
vendar se pri tuberkulinskem testu povečanje debeline kožne gube za več kot 2 mm ali več ali klinični znaki, kot npr. edem, izcedek, nekroza, bolečina in/ali vnetje, štejejo kot pozitiven rezultat.
however for the tuberculin test a result of an increase in skin fold thickness of 2mm or more, or clinical signs of such as oedema, exudation, necrosis, pain and/or inflammation shall be deemed to be positive.
razlaga reakcij temelji na kliničnih opazovanjih in zabeleženi zadebelitvi (zadebelitvah) kožne gube na mestih vbrizgov 72 ur po vbrizgu tuberkulina (tuberkulinov).
the interpretation of reactions shall be based on clinical observations and the recorded increase(s) in skin-fold thickness at the sites of injection 72 hours after injection of tuberculin(s).
če je vidna samo omejena oteklina, z zadebelitvijo kožne gube za največ 2 mm in brez kliničnih znakov, kot so difuzna ali obsežna oteklina, eksudat, nekroza, bolečina ali vnetje limfnih vodov ali bezgavk na tem območju.
if only limited swelling is observed, with an increase of not more than 2 mm in the thickness of the fold of skin without clinical signs such as diffuse or extensive oedema, exudation, necrosis, pain or inflammation of the lymphatic ducts in that region or of the lymph nodes.
rezultat interdermalnega tuberkulinskega preskusa je treba odčitati po dvainsedemdesetih urah in vrednotiti po naslednji metodi: (a) negativna reakcija: če se opazi le omejena oteklina s povečanjem debeline kožne gube do največ 2 mm in brez kliničnih znakov, kot so pastozna konsistenca bezgavk, eksudacija, nekroza, bolečine ali vnetje limfnih kanalov v tem predelu in bezgavk;
the result of the intradermal tuberculin test must be read after seventy-two hours and assessed according to the following method: (a) negative reaction : if only limited swelling is observed, with an increase of not more than 2 mm in the thickness of the fold of skin without clinical signs such as pasty consistency, exudation, necrosis, pain or inflammation of the lymphatic ducts in that region and of the lymph nodes;