プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Če je potrdilna prošnja popolnoma ali delno zavrnjena, lahko prosilec vloži pritožbo pri evropskem varuhu človekovih pravic in/ali sproži postopek pred sodiščem prve stopnje evropskih skupnosti.
access to a document may be refused where such access would adversely affect the protection of certain interests. the applicant then has 15 working days to submit a confirmatory application.
njene osnovne naloge vključujejo preučitev dokumentov, za katere je bila vložena potrdilna prošnja, pa tudi preučitev in dokončanje osnutkov odgovorov na te prošnje, ki v številnih primerih zadevajo zapletena vprašanja glede javne varnosti, obrambnih in vojaških zadev ali mednarodnih odnosov.
its main tasks include examining documents in respect of which a confirmatory application has been made, and examining and finalising the draft replies to such applications, which in a number of cases deal with complex issues relating to public safety, defence and military affairs, or international relations.
v vsaki, tudi delni odločitvi, s katero se prošnja zavrne, je prosilec obveščen o tem, da ima pravico v petnajstih delovnih dneh od prejema odločitve vložiti potrdilno prošnjo generalnemu sekretarju komisije ali direktorju olaf, kadar potrdilna prošnja zadeva dokumente v zvezi z dejavnostjo olaf iz člena 2(1) in (2) sklepa št. 1999/352/es, espj, euratom.
any answer which is even partly negative shall inform the applicant of his right to submit, within fifteen working days from receipt of the answer, a confirmatory application to the secretary-general of the commission or to the director of olaf where the confirmatory application concerns documents concerning olaf activities referred to in article 2(1) and (2) of decision 1999/352/ec, ecsc, euratom.