検索ワード: wamekuwa (スワヒリ語 - ウォロフ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スワヒリ語

ウォロフ語

情報

スワヒリ語

"nawahurumia watu hawa kwa sababu wamekuwa nami kwa muda wa siku tatu, wala hawana chakula.

ウォロフ語

«yërëm naa mbooloo mi, ndaxte toog nañu fi man ñetti fan, te amatuñu lu ñu lekk.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スワヒリ語

hawa wamekuwa watoto wa mungu si kwa uwezo wa kibinadamu, wala kwa nguvu za kimwili, wala kwa mapenzi ya mtu, bali mungu mwenyewe ndiye baba yao.

ウォロフ語

Ñooñu judduwuñu ci deret walla ci bëgg-bëggu yaram, walla ci coobarey nit. Ñu ngi juddu ci yàlla.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

lakini hawakuwapata na hivyo walimburuta yasoni pamoja na ndugu wengine mpaka kwa wakuu wa mji, wakapiga kelele: "watu hawa wamekuwa wakivuruga dunia yote na sasa wako hapa mjini.

ウォロフ語

bi ñu leen gisul nag, ñu diri yason ak ñeneen ca bokk ya ci kanam àttekat ya. Ñuy wax ci kaw naan: «nit ñi dëpp àddina sépp agsi nañu fii léegi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スワヒリ語

kwa sababu wanaikataa habari njema, wayahudi wamekuwa adui wa mungu, lakini kwa faida yenu nyinyi watu wa mataifa. lakini, kwa kuwa waliteuliwa, bado ni rafiki wa mungu kwa sababu ya baba zao.

ウォロフ語

gannaaw bañ nañu xebaar bu baax bi, ay bañaaley yàlla lañu, ngir ngeen jot barkeem. waaye gannaaw yàlla tànn na leen, dafa leen bëgg ba tey ndax seen maam ya.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

naye yoshua aitwaye yusto, anawasalimuni. miongoni mwa wayahudi waliokwisha pokea imani, hawa tu peke yao, ndio wanaofanya kazi pamoja nami kwa ajili ya utawala wa mungu; nao wamekuwa msaada mkubwa kwangu.

ウォロフ語

yeesu mi ñuy dàkkentale yustus, moom it mu ngi leen di nuyu. Ñoom rekk ñooy yawut yiy liggéeyandook man ngir nguuru yàlla, te ñoo féexal sama xol.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スワヒリ語

basi, yesu aliwaita wanafunzi wake, akasema, "nawaonea watu hawa huruma kwa sababu kwa siku tatu wamekuwa nami, wala hawana chakula. sipendi kuwaacha waende bila kula wasije wakazimia njiani."

ウォロフ語

gannaaw loolu yeesu woo ci moom taalibeem ya ne leen: «yërëm naa mbooloo mi, ndaxte toog nañu fi man ñetti fan, te amatuñu lu ñu lekk. bëgguma leen a yiwi te lekkuñu, ngir bañ ñu tële ci yoon wi.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,739,809,578 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK