プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
enyi watoto, watiini wazazi wenu kikristo maana hili ni jambo jema.
infanoj, obeu al viaj gepatroj en la sinjoro, cxar tio decas.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
salimianeni kwa ishara ya upendo wa kikristo. nawatakieni amani ninyi mlio wake kristo.
salutu unu la alian per ama kiso. paco al vi cxiuj, kiuj estas en kristo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nanyi akina baba, msiwachukize watoto wenu ila waleeni katika nidhamu na mafundisho ya kikristo.
kaj patroj, ne kolerigu viajn infanojn; sed nutradu ilin en la disciplino kaj admono de la sinjoro.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ndugu, tunawaombeni muwastahi wale wanaofanya kazi kati yenu, wale wanaowaongoza na kuwafundisheni kuhusu maisha ya kikristo.
sed ni petegas vin, fratoj, koni tiujn, kiuj laboras cxe vi kaj estras cxe vi en la sinjoro kaj vin admonas,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
alifanya hivyo apate kuwatayarisha watu wote wa mungu kwa ajili ya kazi ya huduma ya kikristo ili kuujenga mwili wa kristo,
por perfektigo de la sanktuloj, por la laboro de pastrado, por la konstruo de la korpo de kristo,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ndugu, mimi sikuweza kusema nanyi kama watu mlio na huyo roho. nilipaswa kusema nanyi kama watu wa kidunia, kama watoto wachanga katika maisha ya kikristo.
kaj mi, fratoj, ne povis paroli al vi kiel al spirituloj, sed kiel al karnuloj, kiel al infanetoj en kristo.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
lakini huyo mchawi elima (kama alivyokuwa anaitwa kwa kigiriki), alijaribu kuwapinga ili kumzuia huyo mkuu wa kisiwa asije akaigeukia imani ya kikristo.
sed kontrauxstaris al ili elimas, la magiisto (cxar tion signifas lia nomo), penante deturni la prokonsulon for de la fido.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
mwanamke huwa amefungwa na mumewe kwa muda wote mumewe aishipo. lakini mumewe akifa, mama huyo yuko huru, na akipenda anaweza kuolewa na mtu yeyote, mradi tu iwe kikristo.
edzino estas ligita tiel longe, kiel vivas sxia edzo; sed se la edzo mortis, sxi estas libera edzinigxi kun iu, kun kiu sxi volas; nur en la sinjoro.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ndugu, mnaifahamu jamaa ya stefana; wao ni watu wa kwanza kabisa kuipokea imani ya kikristo katika akaya, na wamejitolea kuwatumikia watu wa mungu. ninawasihi ninyi ndugu zangu,
mi petegas vin, fratoj (vi konas la domon de stefanas, ke gxi estas la unuaajxo de la ahxaja lando, kaj ke ili sin dedicxis al la servo de la sanktuloj),
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
basi, tusonge mbele kwa yale yaliyokomaa na kuyaacha nyuma yale mafundisho ya mwanzo ya kikristo. hatuhitaji kuweka msingi tena kwa kurudia yale mafundisho ya mwanzo kama vile kuachana na matendo ya kifo, kumwamini mungu;
tial, cxesigante la diskutadon pri la elementoj de kristo, ni iru antauxen al perfektigxo, ne metante denove fundamenton de pento el malvivaj faroj kaj de fido al dio,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: