プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
siku atakapo ita mwitaji kuliendea jambo linalo chusha;
gün gelir bir münâdî, hiç de hoşa gitmeyen, insanın görür görmez kaçacağı bir yere çağırır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wanamkimbilia mwitaji, na makafiri wanasema: hii ni siku ngumu.
boyunları büküktür çağıranın önünde. derler ki o küfre saplananlar: "Çok zorlu bir gün bu!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
basi jiepushe nao. siku atakapo ita mwitaji kuliendea jambo linalo chusha;
artık yüz çevir onlardan; o gün çağıran, hoşlanılmayan birşeye çağırır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na mwitaji kumwendea mwenyezi mungu kwa idhini yake, na taa yenye kutoa nuru.
allah'a, o'nun izniyle çağıran bir davetçi ve aydınlatıcı bir ışık olarak...
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na wasio mwitikia mwitaji wa mwenyezi mungu basi hao hawatashinda katika ardhi, wala hawatakuwa na walinzi mbele yake.
"kim allah'a davet edene icabet etmezse, artık o, yeryüzünde (allah'ı aciz bırakacak değildir ve onun o'ndan başka) velileri yoktur.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
na wasio mwitikia mwitaji wa mwenyezi mungu basi hao hawatashinda katika ardhi, wala hawatakuwa na walinzi mbele yake. hao wamo katika upotovu ulio dhaahiri.
allah'a çağırana uymayan kimse bilsin ki, allah'ı yeryüzünde aciz bırakamaz; onların o'ndan başka dostları da bulunmaz; işte onlar apaçık sapıklıktadırlar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: