プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mungu yupo na wewe
travail
最終更新: 2021-10-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
usikate tamaa mungu yupo
最終更新: 2023-06-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
na baadhi ya watu walio pamoja nawe kadhaalika.
de même qu'une partie de ceux qui sont avec toi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
wakasema: tuna kisirani nawe na wale walio pamoja nawe.
ils dirent: «nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs de malheur».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
usisahau mbwa wako, ni lazima waondoke kwa dharura pamoja nawe.
n'oubliez pas vos animaux familiers, ils doivent évacuer avec vous.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
hao wanao fanya kuwa pamoja na mwenyezi mungu yupo mungu mwingine.
ceux qui associent à allah une autre divinité.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
basi, simama sawa sawa kama ulivyo amrishwa, wewe na wale wanao elekea kwa mwenyezi mungu pamoja nawe; wala msikiuke mipaka.
demeure sur le droit chemin comme il t'est commandé, ainsi que ceux qui sont revenus [à allah] avec toi. et ne commettez pas d'excès.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
siri za moyo wake zitafichuliwa, naye atapiga magoti na kumwabudu mungu akisema: "kweli mungu yupo pamoja nanyi."
les secrets de son coeur sont dévoilés, de telle sorte que, tombant sur sa face, il adorera dieu, et publiera que dieu est réellement au milieu de vous.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
basi kokote mnako elekea, huko mwenyezi mungu yupo. hakika mwenyezi mungu ni mwenye wasaa na mjuzi.
où que vous vous tourniez, la face (direction) d'allah est donc là, car allah a la grâce immense; il est omniscient.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
na akikufuru humwambia: mimi si pamoja nawe. hakika mimi namwogopa mwenyezi mungu, mola mlezi wa walimwengu wote.
puis quand il a mécru, il dit: «je te désavoue car je redoute allah, le seigneur de l'univers».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
na watakapo maliza sijida zao, basi nawende nyuma yenu, na lije kundi jingine ambalo halijasali, lisali pamoja nawe.
puis lorsqu'ils ont terminé la prosternation, qu'ils passent derrière vous et que vienne l'autre groupe, ceux qui n'ont pas encore célébré la salât.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ikasemwa: ewe nuhu! shuka kwa salama itokayo kwetu, na baraka nyingi juu yako na juu ya watu walio pamoja nawe.
il fut dit: «o noé, débarque avec notre sécurité et nos bénédictions sur toi et sur des communautés [issues] de ceux qui sont avec toi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
malaika akamwendea, akamwambia, "salamu maria! umejaliwa neema nyingi! bwana yu pamoja nawe."
l`ange entra chez elle, et dit: je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le seigneur est avec toi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
petro akamwambia, "hata kama ni lazima nife pamoja nawe, sitakukana kamwe." wale wanafunzi wengine wote wakasema vivyo hivyo.
pierre lui répondit: quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. et tous les disciples dirent la même chose.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
basi utakapo tulia wewe na walio pamoja nawe humo marikebuni, sema: alhamdulillahi sifa zote njema ni za mwenyezi mungu, aliye tuokoa na watu madhaalimu!
et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis: «louange à allah qui nous a sauvés du peuple des injustes».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
bali ukialikwa kwenye karamu, keti mahali pa mwisho, ili mwenyeji wako atakapokuja akwambie: rafiki, njoo hapa mbele, mahali pazuri zaidi. hapo utakuwa umeheshimika mbele ya wote wanaoketi pamoja nawe.
mais, lorsque tu seras invité, va te mettre à la dernière place, afin que, quand celui qui t`a invité viendra, il te dise: mon ami, monte plus haut. alors cela te fera honneur devant tous ceux qui seront à table avec toi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
basi, wanafunzi hao wakamwendea yohane na kumwambia, "mwalimu, yule mtu aliyekuwa pamoja nawe ng'ambo ya yordani na ambaye wewe ulimshuhudia, sasa naye anabatiza, na watu wote wanamwendea."
ils vinrent trouver jean, et lui dirent: rabbi, celui qui était avec toi au delà du jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tumekuhalalishia wake zako ulio wapa mahari yao, na ulio wamiliki kwa mkono wako wa kulia katika alio kupa mwenyezi mungu, na mabinti ami zako, na mabinti wa shangazi zako, na mabinti wa wajomba zako, na mabinti wa dada za mama yako walio hama pamoja nawe; na mwanamke muumini akijitoa mwenyewe kwa nabii, kama mwenyewe nabii akitaka kumwoa. ni halali kwako wewe tu, si kwa waumini wengine.
nous t'avons rendu licites tes épouses à qui tu as donné leur mahr (dot), ce que tu as possédé légalement parmi les captives [ou esclaves] qu'allah t'a destinées, les filles de ton oncle paternel, les filles de tes tantes paternelles, les filles de ton oncle maternel, et les filles de tes tantes maternelles, - celles qui avaient émigré en ta compagnie -, ainsi que toute femme croyante si elle fait don de sa personne au prophète, pourvu que le prophète consente à se marier avec elle: c'est là un privilège pour toi, à l'exclusion des autres croyants.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: