検索ワード: nebusaradan (セブアノ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Cebuano

Esperanto

情報

Cebuano

nebusaradan

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

エスペラント語

情報

セブアノ語

karon si nabucodonosor nga hari sa babilonia nagsugo kang nebusaradan nga capitan sa mga magbalantay, mahitungod kang jeremias, nga nagaingon:

エスペラント語

sed pri jeremia nebukadnecar, regxo de babel, ordonis al nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, jene:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

unya si nebusaradan ang capitan sa mga magbalantay nagbihag ngadto sa babilonia sa salin sa katawohan nga nagpabilin sa ciudad, ug ang mga mingbulag usab nga nangahulog sa iyang kamot, ug ang salin sa katawohan nga mingpabilin.

エスペラント語

kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al li, kaj la tutan reston de la popolo nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, forkondukis en babelon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

apan ang mga kabus sa katawohan nga walay bisan unsa, gibilin ni nebusaradan, ang capitan sa mga magbalantay, didto sa yuta sa juda, ug gihatagan sila ug kaparrasan ug kaumahan sa mao nga panahon.

エスペラント語

sed la malricxulojn el la popolo, kiuj nenion havis, nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, restigis en la lando juda kaj donis al ili tiam vinbergxardenojn kaj kampojn.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ang pulong nga midangat kang jeremias gikan kang jehova, sa tapus buhii siya ni nebusaradan ang capitan sa mga magbalantay gikan sa rama sa iyang pagkuha kaniya nga ginapus sa talikala uban sa tanan nga mga binihag sa jerusalem ug sa juda, nga gipanagdala nga binihag ngadto sa babilonia.

エスペラント語

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo, post kiam nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, forliberigis lin el rama, kiam li prenis lin, ligitan per cxenoj, inter cxiuj kaptitoj de jerusalem kaj judujo, forkondukataj en babelon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ang mga lalake, ug ang mga babaye, ug ang mga bata, ug ang mga anak nga babaye sa hari, ug ang tagsatagsa ka tawo nga gibilin ni nebusaradan ang capitan sa magbalantay kang gedalias ang anak nga lalake ni ahicam ang anak nga lalake ni safan; ug si jeremias nga manalagna, ug si baruch ang anak nga lalake ni nerias.

エスペラント語

la virojn, la virinojn, la infanojn, la regxidinojn, kaj cxiujn, kiujn nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, restigis kun gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kaj la profeton jeremia, kaj baruhxon, filon de nerija.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,771,790,080 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK