プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pag-ampo kamo nga unta dili kini mahitabo sa panahon sa tingtugnaw.
orai, pois, para que isto não suceda no inverno;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug mahitabo nga bian kinsa nga magasangpit sa ngalan sa ginoo, maluwas.
e acontecerá que todo aquele que invocar o nome do senhor será salvo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kini didto mahitabo sa betania, tabok sa jordan, diin si juan nagpangbautismo.
estas coisas aconteceram em betânia, além do jordão, onde joão estava batizando.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si jehova nagbasul mahitungod niini: dili kini mahitabo, nagaingon si jehova.
então o senhor se arrependeu disso. não acontecerá, disse o senhor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan unsaon na man unya pagkatuman sa kasulatan, nga sa ingon niini mahitabo gayud kini?"
como, pois, se cumpririam as escrituras, que dizem que assim convém que aconteça?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si jehova nagbasul mahitungod niini: kini usab dili mahitabo, miingon ang ginoong jehova.
também disso se arrependeu o senhor. nem isso acontecerá, disse o senhor deus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kay siya wala masayud niadtong mahitabo; kay kinsa ba ang makasugilon kaniya kong maunsa kini unya?
porque não sabe o que há de suceder; pois quem lho dará a entender como há de ser?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
busa, mga higala, sumalig kamo, kay nagatoo ako sa dios nga kini mahitabo gayud sibo sa gikasulti kanako.
portanto, senhores, tende bom ânimo; pois creio em deus que há de suceder assim como me foi dito.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
busa, maingon nga ang mga bunglayon pagaibton ug pagasunogon sa kalayo, mao man usab kana ang mahitabo unya inigkatapus na sa kapanahonan.
pois assim como o joio é colhido e queimado no fogo, assim será no fim do mundo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan kinahanglan dili kini mahitabo kaninyo; hinonoa bisan kinsay gustong modaku kaninyo, kinahanglan mainyo siyang sulogoon,
mas entre vós não será assim; antes, qualquer que entre vós quiser tornar-se grande, será esse o que vos sirva;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang ephraim mahimong kamingawan sa adlaw sa pagbadlong: sa mga banay sa israel akong gipahibalo kadtong mahitabo sa pagkatinuod gayud.
efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de israel declaro o que é certo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga tawo panguyapan sa kalisang ug sa pagpaabut sa mahitabo sa kalibutan; kay mangatay-og man unya ang mga gahum sa kalangitan.
os homens desfalecerão de terror, e pela expectação das coisas que sobrevirão ao mundo; porquanto os poderes do céu serão abalados.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang manalagna nga nagtagna mahitungod sa pakigdait, sa diha nga mahitabo ang pulong sa manalagna, unya ang manalagna hiilhan, nga si jehova sa pagkamatuod nagpadala kaniya.
quanto ao profeta que profetuar de paz, quando se cumprir a palavra desse profeta, então será conhecido que o senhor na verdade enviou o profeta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan kadto maoy usa ka adlaw nga nahibaloan ni jehova; dili adlaw, ug dili gabii; apan mahitabo nga sa panahon sa kahaponon motungha ang kahayag.
porém será um dia conhecido do senhor; nem dia nem noite será; mas até na parte da tarde haverá luz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan kini dili mahitabo kaninyo; hinonoa, kinahanglan nga ang labing daku kaninyo magpakamanghud sa tanan, ug ang pangulo ingon nga mag-aalagad.
mas vós não sereis assim; antes o maior entre vós seja como o mais novo; e quem governa como quem serve.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kining mga butanga hapit na pagatumanon nga tanan?"
dize-nos, quando sucederão essas coisas, e que sinal haverá quando todas elas estiverem para se cumprir?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kay mao kini ang mahitabo sa taliwala sa yuta taliwala sa mga katawohan, ingon sa pag-uyog sa kahoy nga olivo, ingon sa paghagdaw sa tapus na ang pag-ani sa kaparrasan.
pois será no meio da terra, entre os povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si jehova sa mga panon nanumpa nga nagaingon: sa pagkamatuod ingon sa akong nahunahuna, ingon niana ang mahitabo: ug ingon sa akong gitinguha, mao man ang mamatuman:
o senhor dos exércitos jurou, dizendo: como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug mahitabo niadtong adlawa, miingon si jehova, nga ikaw magatawag kanako nga ishi (bana ko), ug dili na magatawag nga baali (agalon ko).
e naquele dia, diz o senhor, ela me chamará meu marido; e não me chamará mais meu baal.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: