検索ワード: lakaw na (セブアノ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Cebuano

English

情報

Cebuano

lakaw na

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

英語

情報

セブアノ語

mag lakaw

英語

最終更新: 2024-01-09
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

naakai lakaw

英語

naa i gi lakaw

最終更新: 2023-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

na anad

英語

naanad

最終更新: 2022-12-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

impas na

英語

english

最終更新: 2022-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

naa koy sayo nga lakaw

英語

go

最終更新: 2020-08-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

mo lakaw kai kong akong sulayan og panigarilyo basin ma adic ko nya madaot na hinuon akong lawas

英語

mo lakaw kay kkng akong sulayan og panigarilyo ma adik unya ko nya ma daot pa akong lawas

最終更新: 2021-01-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

hahhaa nia r s balay..nangopya r ko ana..ugma p mi lakaw pauli bulacan

英語

hahhaa nia rs bahay..nangopya r ko ana..ugma p mi lakaw pauli bulacan

最終更新: 2021-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

ug siya miingon kaniya: lakaw sa pakigdait. busa nagpalayo siya ng diyutay gikan kaniya.

英語

and he said unto him, go in peace. so he departed from him a little way.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

lakaw ngadto sa atubangan sa usa ka tawong buangbuang, ug ikaw dili makakaplag diha kaniya sa mga ngabil sa kahibalo.

英語

go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

mao kini ang giingon ni jehova: lakaw ngadto sa balay sa hari sa juda, ug isulti didto kining pulonga,

英語

thus saith the lord; go down to the house of the king of judah, and speak there this word,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

ug ang sacerdote miingon kanila: lakaw sa kalinaw: sa atubangan ni jehova mao ang inyong dalan diin kamo magpanaw.

英語

and the priest said unto them, go in peace: before the lord is your way wherein ye go.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

ug sila nagsugo sa mga anak sa benjamin, nga nag-ingon: lakaw ug magbanhig didto sa mga kaparrasan;

英語

therefore they commanded the children of benjamin, saying, go and lie in wait in the vineyards;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

sa ingon niini karon pumauli ka, ug lakaw sa pakigdait, aron dili mawad-an sa kahamuot kanimo ang mga kadagkuan sa mga filistehanon.

英語

wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the philistines.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

karon lakaw, isulat kini sa atubangan nila sa usa ka tabla, ug ihulad kini sa usa ka basahon aron kini mahitabo sa panahon nga umalabut ngadto sa mga katuigan nga walay katapusan.

英語

now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

ug ang kamot ni jehova gitapion kanako; ug siya miingon kanako: tindog, lakaw ngadto sa kapatagan, ug didto ako makigsulti kanimo.

英語

and the hand of the lord was there upon me; and he said unto me, arise, go forth into the plain, and i will there talk with thee.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

lakaw ug suginli si david nga akong alagad, kini mao ang giingon ni jehova: dili ka magtukod ug balay alang kanako nga akong puy-an:

英語

go and tell david my servant, thus saith the lord, thou shalt not build me an house to dwell in:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

lakaw, ug suginli ang akong alagad nga si david. kini mao ang gipamulong ni jehova: buhatan mo ba ako ug usa ka balay nga akong puy-an?

英語

go and tell my servant david, thus saith the lord, shalt thou build me an house for me to dwell in?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

mao kini ang giingon sa ginoo, nga si jehova sa mga panon: lakaw, umadto ka niining mamahandi bisan ngadto kang sebna, ang tinugyanan sa balay, ug umingon ka:

英語

thus saith the lord god of hosts, go, get thee unto this treasurer, even unto shebna, which is over the house, and say,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

buhata kini karon, anak ko, ug gumawas ka sa imong kaugalingon, sanglit ikaw nagapus sa kamot sa imong isigkatawo: lakaw, magpaubos ka sa imong kaugalingon, ug magpakilooy sa imong isigkatawo;

英語

do this now, my son, deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,501,910 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK