You searched for: lakaw na (Cebuano - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

English

Info

Cebuano

lakaw na

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Engelska

Info

Cebuano

mag lakaw

Engelska

Senast uppdaterad: 2024-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

naakai lakaw

Engelska

naa i gi lakaw

Senast uppdaterad: 2023-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

na anad

Engelska

naanad

Senast uppdaterad: 2022-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

impas na

Engelska

english

Senast uppdaterad: 2022-06-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

naa koy sayo nga lakaw

Engelska

go

Senast uppdaterad: 2020-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

mo lakaw kai kong akong sulayan og panigarilyo basin ma adic ko nya madaot na hinuon akong lawas

Engelska

mo lakaw kay kkng akong sulayan og panigarilyo ma adik unya ko nya ma daot pa akong lawas

Senast uppdaterad: 2021-01-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

hahhaa nia r s balay..nangopya r ko ana..ugma p mi lakaw pauli bulacan

Engelska

hahhaa nia rs bahay..nangopya r ko ana..ugma p mi lakaw pauli bulacan

Senast uppdaterad: 2021-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug siya miingon kaniya: lakaw sa pakigdait. busa nagpalayo siya ng diyutay gikan kaniya.

Engelska

and he said unto him, go in peace. so he departed from him a little way.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

lakaw ngadto sa atubangan sa usa ka tawong buangbuang, ug ikaw dili makakaplag diha kaniya sa mga ngabil sa kahibalo.

Engelska

go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova: lakaw ngadto sa balay sa hari sa juda, ug isulti didto kining pulonga,

Engelska

thus saith the lord; go down to the house of the king of judah, and speak there this word,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug ang sacerdote miingon kanila: lakaw sa kalinaw: sa atubangan ni jehova mao ang inyong dalan diin kamo magpanaw.

Engelska

and the priest said unto them, go in peace: before the lord is your way wherein ye go.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug sila nagsugo sa mga anak sa benjamin, nga nag-ingon: lakaw ug magbanhig didto sa mga kaparrasan;

Engelska

therefore they commanded the children of benjamin, saying, go and lie in wait in the vineyards;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

sa ingon niini karon pumauli ka, ug lakaw sa pakigdait, aron dili mawad-an sa kahamuot kanimo ang mga kadagkuan sa mga filistehanon.

Engelska

wherefore now return, and go in peace, that thou displease not the lords of the philistines.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

karon lakaw, isulat kini sa atubangan nila sa usa ka tabla, ug ihulad kini sa usa ka basahon aron kini mahitabo sa panahon nga umalabut ngadto sa mga katuigan nga walay katapusan.

Engelska

now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug ang kamot ni jehova gitapion kanako; ug siya miingon kanako: tindog, lakaw ngadto sa kapatagan, ug didto ako makigsulti kanimo.

Engelska

and the hand of the lord was there upon me; and he said unto me, arise, go forth into the plain, and i will there talk with thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

lakaw ug suginli si david nga akong alagad, kini mao ang giingon ni jehova: dili ka magtukod ug balay alang kanako nga akong puy-an:

Engelska

go and tell david my servant, thus saith the lord, thou shalt not build me an house to dwell in:

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

lakaw, ug suginli ang akong alagad nga si david. kini mao ang gipamulong ni jehova: buhatan mo ba ako ug usa ka balay nga akong puy-an?

Engelska

go and tell my servant david, thus saith the lord, shalt thou build me an house for me to dwell in?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

mao kini ang giingon sa ginoo, nga si jehova sa mga panon: lakaw, umadto ka niining mamahandi bisan ngadto kang sebna, ang tinugyanan sa balay, ug umingon ka:

Engelska

thus saith the lord god of hosts, go, get thee unto this treasurer, even unto shebna, which is over the house, and say,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

buhata kini karon, anak ko, ug gumawas ka sa imong kaugalingon, sanglit ikaw nagapus sa kamot sa imong isigkatawo: lakaw, magpaubos ka sa imong kaugalingon, ug magpakilooy sa imong isigkatawo;

Engelska

do this now, my son, deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble thyself, and make sure thy friend.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,596,521 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK