プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
onamo idu plemena, plemena gospodnja, po naredbi izrailjevoj da slave ime gospodnje.
ku ngjiten fiset, fiset e zotit, për të kremtuar emrin e zotit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
od maèa æete pasti, na medji izrailjevoj sudiæu vam, i poznaæete da sam ja gospod.
ju do të bini nga shpata, do t'ju gjykoj në kufijtë e izraelit; atëherë do të pranoni që unë jam zoti.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ovaj grad neæe vam biti lonac niti æete vi biti u njemu meso; na medji izrailjevoj sudiæu vam.
ky qytet nuk do të jetë më për ju një kusi dhe ju nuk do të jeni për të mishi; unë do t'ju gjykoj në kufijtë e izraelit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pevaæete kao noæu uoèi praznika, i veseliæete se od srca kao onaj koji ide sa sviralom na goru gospodnju, k steni izrailjevoj,
atëherë do t'ia merrni një këngë si natën kur kremtoni një festë; dhe do të keni gëzim në zemër, ashtu si ai që shkon me zërin e fyellit në malin e zotit, në kështjellën e izraelit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i zapovedi david da se skupe inostranci koji behu u zemlji izrailjevoj, i odredi kamenare da teu kamen da se gradi dom boji.
atëherë davidi dha urdhër të grumbulloheshin të huajt që ishin në vendin e izraelit dhe i ngarkoi gurgdhendësit të latonin gurë për ndërtimin e shtëpisë së perëndisë.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i u revnosti svojoj, u ognju gneva svog govoriæu: doista, tada æe biti drhat veliki u zemlji izrailjevoj.
në xhelozinë time dhe në zjarrin e zemërimit tim, unë deklaroj se atë ditë do të ketë një tronditje të madhe në vendin e izraelit:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sine èoveèji, kakva je to prièa u vas o zemlji izrailjevoj to govorite: proteu se dani, i od utvare neæe biti nita?
"bir njeriu: Çfarë është ajo e thënë për vendin e izraelit e cila pohon se: "ditët po zgjaten dhe çdo vegim pakësohet"?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i tako obori oltare i gajeve, i likove izlomi i satre, i sve likove sunèane iseèe po svoj zemlji izrailjevoj; potom se vrati u jerusalim.
kështu ai shkatërroi altarët dhe asherimët, i bëri pluhur shëmbëlltyrat e gdhendura dhe rrëzoi tërë altarët e temjanit në gjithë vendin e izraelit, pastaj u kthye në jeruzalem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tada reèe amasija èoveku bojem: a ta æe biti sa sto talanata to sam dao vojsci izrailjevoj? a èovek boji reèe: ima gospod da ti da vie od toga.
amatsiahu i tha atëherë njeriut të perëndisë: "por çdo t'i bëj njëqind talentat që ia dhashë ushtrisë së izraelit?". njeriu i perëndisë u përgjigj: "zoti mund të të japë më tepër se aq".
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jer na mojoj gori svetoj, na visokoj gori izrailjevoj, govori gospod gospod, onde æe mi sluiti sav dom izrailjev, koliko ih god bude u zemlji, onde æe mi biti mili i onde æu iskati prinose vae i prvine od darova vaih sa svim svetim stvarima vaim.
sepse mbi malin tim të shenjtë, mbi malin e lartë të izraelit", thotë zoti, zoti, "atje tërë shtëpia e izraelit, të gjithë ata që do të jenë në vend, do të më shërbejnë; atje do të kënaqem me ta, do të kërkoj ofertat tuaja dhe dhuratat tuaja prodhimet e hershme së bashku më të gjitha sendet tuaja të shenjtëruara.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています