プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i blago onome koji se ne sablazni o mene.
i lumi ai që nuk do të skandalizohet prej meje!''.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
koji ljubi brata svog, u videlu ivi, i sablazni u njemu nema.
djema, ju shkruaj sepse mëkatet ju janë falur nëpërmjet emrit të tij.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
poslaæe sin èoveèiji andjele svoje, i sabraæe iz carstva njegovog sve sablazni i koji èine bezakonje.
biri i njeriut do të dërgojë engjëjt e vet dhe ata do të mbledhin nga mbretëria e tij gjithë skandalet dhe ata që bëjnë paudhësi,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ko oslabi, i ja da ne oslabim? ko se sablazni, i ja da se ne raspalim?
kush është i dobët, që të mos jem edhe unë? kush është skandalizuar dhe unë të mos përvëlohem?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a uèenicima reèe: nije moguæe da ne dodju sablazni; ali teko onome s koga dolaze;
atëherë jezusi u tha dishepujve të vet: ''Éshtë e pamundur që të mos ndodhin skandale; por mjerë ai për faj të të cilit vijnë!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a koji sablazni jednog od ovih malih koji veruju mene, bolje bi mu bilo da obesi kamen vodenièni o vrat svoj i da se baci u more.
''dhe kush do të skandalizojë një nga këta të vegjël që besojnë në mua, do të ishte më mirë për të t'i varet në qafë një gur mulliri dhe të hidhet në det.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
teko svetu od sablazni! jer je potrebno da dodju sablazni; ali teko onom èoveku kroz koga dolazi sablazan.
mjerë bota për skandalet! sepse është nevojshëm të vijnë skandalët, por mjerë ai njeri për faj të të cilit do të vijë skandali!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
uzeæu ljude i stoku, uzeæu ptice nebeske i ribe morske i sablazni s bezbonicima, i istrebiæu ljude sa zemlje, govori gospod.
"do të zhduk njerëz dhe kafshë, do të zhduk zogjtë e qiellit dhe peshqit e detit, shkaqet e mëkatit së bashku me të pabesët dhe do të shfaros njeriun nga faqja e dheut", thotë zoti.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a koji sablazni jednog od ovih malih koji veruju mene, bolje bi mu bilo da se obesi kamen vodenièni o vratu njegovom, i da potone u dubinu morsku.
por ai që do të skandalizojë një prej këtyre të vegjëlve që besojnë tek unë, do të jetë më mirë për atë t'i varet në qafë një gur mulliri (që e sjell rrotull gomari) dhe të zhytet në thellësi të detit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
neæe ti biti spoticanja ni sablazni srcu gospodara mog da je prolio krv nizata i da se sam osvetio gospodar moj. i kad uèini gospod dobro gospodaru mom, opomenuæe se slukinje svoje.
kjo gjë nuk do të jetë dhimbje për ty, as edhe një brejtje e ndërgjegjes së zotërisë tim; domethënë të ketë derdhur gjak pa shkak dhe të ketë marrë hak me vetëgjyqësi. por kur zoti do t'i bëjë të mira zotërisë tim, kujto shërbëtoren tënde".
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vama, dakle, koji verujete èast je; a onima koji se protive kamen koji odbacie zidari on posta glava od ugla, i kamen spoticanja i stena sablazni:
por ju jeni fis i zgjedhur, priftëri mbretërore, një komb i shenjtë, një popull i fituar, që të shpallni mrekullitë e atij që ju thirri nga terri në dritën e tij të mrekullueshme;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tada pristupie uèenici njegovi i rekoe mu: zna li da fariseji èuvi tu reè sablaznie se?
atëherë dishepujt e tij iu afruan dhe i thanë: ''a e di se farisenjtë, kur i dëgjuan këto fjalë u skandalizuan?''.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: