プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
od ove ljubavi niko veæe nema, da ko duu svoju poloi za prijatelje svoje.
Աւելի մեծ սէր ոչ ոք չունի, քան այն, որ մէկն իր կեանքը տայ իր բարեկամների համար:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ja vama kaem: naèinite sebi prijatelje nepravednim bogatstvom, da bi vas kad osiromaite primili u veène kuæe.
«Եւ ես ձեզ ասում եմ. անիրաւ մամոնայից ձեզ համար բարեկամներ արէք, որպէսզի, երբ այն պակասի, յաւիտենական յարկերի տակ ընդունեն ձեզ:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i doavi kuæi sazove prijatelje i susede govoreæi im: radujte se sa mnom: ja nadjoh svoju ovcu izgubljenu.
եւ կը գնայ տուն, կը կանչի բարեկամներին եւ հարեւաններին ու նրանց կ՚ասի. ուրախացէ՛ք ինձ հետ, որովհետեւ գտայ իմ կորած ոչխարը:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a i onome to ih je pozvao reèe: kad daje obed ili veèeru, ne zovi prijatelje svoje, ni braæu svoju, ni rodjake svoje, ni susede bogate, da ne bi i oni tebe kad pozvali i vratili ti;
Իրեն հրաւիրողին էլ ասաց. «Երբ ճաշ կամ ընթրիք ես տալիս, մի՛ կանչիր ո՛չ քո բարեկամներին, ո՛չ քո եղբայրներին, ո՛չ քո ազգականներին եւ ո՛չ էլ քո հարուստ հարեւաններին, որպէսզի նրանք էլ փոխարէնը քեզ չհրաւիրեն, եւ քեզ հատուցում լինի:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: