プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
istrebiæe gospod sva usta laljiva, jezik velièavi,
de tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
obratiæe zlo na neprijatelje moje, istinom svojom istrebiæe ih.
ty främlingar resa sig upp mot mig, och våldsverkare stå efter mitt liv; de hava icke gud för ögonen. sela.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
usta pravednikova iznose mudrost, a jezik opaki istrebiæe se.
den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako li bi ko naèinio takav da ga mirie, istrebiæe se iz naroda svog.
den som gör sådan för att njuta av dess lukt, han skall utrotas ur sin släkt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako li bi ko naèinio tako ulje ili namazao njim drugog, istrebiæe se iz naroda svog.
den som bereder en sådan salva, och den som använder något därav på någon främmande, han skall utrotas ur sin släkt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer nasilnika neæe biti, i nestaæe podsmevaèa, i istrebiæe se svi koji gledaju da èine bezakonje,
ty våldsverkarna äro då icke mer till, bespottarna hava fått en ände, och de som stodo efter fördärv äro alla utrotade,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
on æe im vratiti za bezakonje njihovo, za njihovu zloæu istrebiæe ih, istrebiæe ih gospod, bog na.
och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. ja, herren, vår gud, förgör dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i gospod bog va razagnaæe ih ispred vas i istrebiæe ih ispred vas, i naslediæete zemlju njihovu, kao to vam je rekao gospod bog va.
och herren, eder gud, skall själv driva dem undan för eder och förjaga dem för eder, så att i skolen taga deras land i besittning, såsom herren, eder gud, har lovat eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kad ostavite gospoda i stanete sluiti tudjim bogovima, okrenuæe se i zlo æe vam uèiniti, i istrebiæe vas, poto vam je dobro èinio.
om i övergiven herren och tjänen främmande gudar, så skall han vända sig bort och låta det gå eder illa och förgöra eder, i stället för att han hittills har låtit det gå eder väl.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gospod æe bog tvoj iæi pred tobom, i istrebiæe one narode ispred tebe, i ti æe ih naslediti; isus æe iæi pred tobom kao to je kazao gospod.
men herren, din gud, går framför dig; han skall förgöra dessa folk för dig, och du skall fördriva dem, och josua skall anföra dig, såsom herren har sagt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sedam dana jedite hlebove presne, i prvog dana uklonite kvasac iz kuæa svojih; jer ko bi god jeo ta s kvascem od prvog dana do sedmog, istrebiæe se ona dua iz izrailja.
i sju dagar skolen i äta osyrat bröd; redan på första dagen skolen i skaffa bort all surdeg ur edra hus. ty var och en som äter något syrat, från den första dagen till den sjunde, han skall utrotas ur israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neæe gospod oprostiti takvome, nego æe se onda raspaliti gnev gospodnji i revnost njegova na takvog èoveka, i paæe na nj sva kletva koja je napisana u ovoj knjizi, i istrebiæe gospod ime njegovo pod nebom.
herren skall icke vilja förlåta honom; nej, herrens vrede och nitälskan skall då vara såsom en rykande eld mot de männen, och all den förbannelse som är uppskriven i denna bok skall komma att vila på honom, och herren skall så utplåna hans namn, att det icke mer skall finnas under himmelen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer æu istrebiti iz jefrema kola i iz jerusalima konje; i istrebiæe se luk ubojiti; i on æe kazivati mir narodima, i vlast æe mu biti od mora do mora i od reke do krajeva zemaljskih.
så skall jag utrota vagnar efraim och hästar ur jerusalem; ja, stridens bågar skola utrotas, och han skall tala frid till folken. och hans herradöme skall nå från hav till hav, och ifrån floden intill jordens ändar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Èuvajte dakle subotu, jer vam je sveta; ko bi je oskvrnio, da se pogubi; jer ko bi god radio kakav posao u nju, istrebiæe se ona dua iz naroda svog.
så hållen nu sabbaten, ty den skall vara eder helig. den som ohelgar den skall straffas med döden; ty var och en som på den dagen gör något arbete, han skall utrotas ur sin släkt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rod njihov istrebiæe sa zemlje, i seme njihovo izmedju sinova èoveèijih;
du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. herren skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: