検索ワード: pravedniku (セルビア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Swedish

情報

Serbian

pravedniku

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

スウェーデン語

情報

セルビア語

put je pravedniku prav, ti ravniš stazu pravednome.

スウェーデン語

men den rättfärdiges väg är jämn; åt den rättfärdige bereder du en jämnad stig.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.

スウェーデン語

välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

gle, pravedniku se na zemlji plaæa, a kamoli bezbožniku i grešniku?

スウェーデン語

se, den rättfärdige får sin lön på jorden; huru mycket mer då den ogudaktige och syndaren!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

radost je pravedniku èiniti što je pravo, a strah onima koji èine bezakonje.

スウェーデン語

det är den rättfärdiges glädje att rätt skipa, men det är ogärningsmännens skräck.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

dobar èovek ostavlja nasledstvo sinovima sinova svojih, a grešnikovo imanje èuva se pravedniku.

スウェーデン語

den gode lämnar arv åt barnbarn, men syndarens gods förvaras åt den rättfärdige.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

stavi na gospoda breme svoje, i on æe te potkrepiti. neæe dati doveka pravedniku da posrne.

スウェーデン語

orden i hans mun äro hala såsom smör, men stridslust fyller hans hjärta; hans ord äro lenare än olja, dock äro de dragna svärd.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reæi æe ljudi: zaista ima ploda pravedniku! zaista je bog sudija na zemlji!

スウェーデン語

den rättfärdige skall glädja sig, när han skådar hämnden, han skall två sina fötter i den ogudaktiges blod.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i rekoh u srcu svom: bog æe suditi pravedniku i bezbožniku; jer ima vreme svemu i svakom poslu.

スウェーデン語

då sade jag i mitt hjärta: både den rättfärdige och den orättfärdige skall gud döma; ty vart företag och allt vad man gör har sin tid hos honom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer žalostiste lažju srce pravedniku, kog ja ne ožalostih, i krepiste ruke bezbožniku da se ne vrati sa svog zlog puta da se saèuva u životu.

スウェーデン語

eftersom i genom lögnaktigt tal haven gjort den rättfärdige försagd i hjärtat, honom som jag ingalunda ville plåga, men däremot haven styrkt den ogudaktiges mod, så att han icke vänder om från sin onda väg och räddar sitt liv,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

znajuæi ovo da pravedniku zakon nije postavljen, nego bezakonicima i nepokornima i bezbožnicima i grešnicima, nepravednima i poganima, krvnicima oca i matere, krvnicima ljudskim,

スウェーデン語

och om man förstår detta, att lagen är till icke för rättfärdiga människor, utan för dem som trotsa lag och myndighet, för ogudaktiga och syndare, oheliga och oandliga människor, fadermördare och modermördare, för mandråpare,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kad kažem pravedniku da æe doista živeti, a on se pouzda u pravdu svoju pa uèini nepravdu, od sve pravde njegove ništa se neæe spomenuti, nego æe poginuti s nepravde svoje koju uèini.

スウェーデン語

om jag säger till den rättfärdige att han skall få leva, och han sedan i förlitande på sin rättfärdighet gör vad orätt är, så skall intet ihågkommas av all hans rättfärdighet, utan genom det orätta som han gör skall han dö.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nemoj to èiniti, ni gubiti pravednika s nepravednikom, da bude pravedniku kao i nepravedniku; nemoj; eda li sudija cele zemlje neæe suditi pravo?

スウェーデン語

bort det, att du skulle så göra och döda den rättfärdige tillika med den ogudaktige, så att det skulle gå den rättfärdige likasom den ogudaktige; bort det ifrån dig! skulle han som är hela jordens domare icke göra vad rätt är?»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

sve biva svima jednako: pravedniku biva kao bezbožniku, dobrom i èistom kao neèistom, onom koji prinosi žrtvu kao onom koji ne prinosi, kako dobrom tako grešniku, onom koji se kune kao onom koji se boji zakletve.

スウェーデン語

ja, allt kan vederfaras alla; det går den rättfärdige såsom den ogudaktige, den gode och rene såsom den orene, den som offrar såsom den vilken icke offrar; den gode räknas lika med syndaren, den som svär bliver lik den som har försyn för att svärja.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,782,536,075 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK