検索ワード: poslati (セルビア語 - セブアノ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Cebuano

情報

Serbian

poslati

Cebuano

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

セブアノ語

情報

セルビア語

i zato æe im bog poslati silu prevare, da veruju laži;

セブアノ語

tungod niini, ang dios magapadala kanila ug gahum sa pagkahisalaag aron sila managpanoo sa bakak,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer mi se èini ludo sužnja poslati, a krivice njegove ne javiti.

セブアノ語

kay alang kanako daw dili makatarunganon ang pagpadalag binilanggo nga wala lamay pagpaila sa mga sumbong batok kaniya."

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

izbavljajuæi te od naroda jevrejskog i od neznabožaca, kojima æu te poslati,

セブアノ語

nga magapalingkawas ako kanimo gikan sa mga tawo ug sa mga gentil-- kang kinsa paadtoon ko ikaw

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

neka piju i smetu se i polude od oštrog maèa koji æu ja poslati medju njih.

セブアノ語

ug sila manginum, ug managsamparay ngadto nganhi, ug mangabuang tungod sa espada nga akong ipadala sa taliwala nila.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

njega, dakle, nadam se da æu poslati odmah kako razberem šta je za mene.

セブアノ語

busa gilauman ko ang pagpaanha kaniya diha sa dili madugay inigkatino ko na kon unsa gayud ang akong pagadangatan;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

evo, ja æu vam poslati iliju proroka pre nego dodje veliki i strašni dan gospodnji;

セブアノ語

ania karon, akong ipadala kaninyo si elias ang manalagna, sa dili pa moabut ang daku ug makalilisang nga adlaw ni jehova.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ako vam ko reèe šta, kažite da oni trebaju gospodu: i odmah æe ih poslati.

セブアノ語

ug kon adunay mangutana kaninyo, ingna lang siya, `gikinahanglan sila sa ginoo,` ug iyang ipadala sila dihadiha."

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

zato nadjosmo za dobro mi jednodušno sabrani izbrane ljude poslati vama s ljubaznim našim varnavom i pavlom,

セブアノ語

gipakamaayo namong mga nanagkahiusa ang pagpilig mga tawo ug pagpaanha niini kaninyo kuyog sa atong mga hinigugmang bernabe ug pablo,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i tada æe poslati andjele svoje i sabraæe izabrane svoje od èetiri vetra, od kraja zemlje do kraja neba.

セブアノ語

ug pagasugoon niya ang mga manolunda, ug pagahipuson niya ang iyang mga pinili gikan sa mga sugdanan sa upat ka mga hangin, gikan sa kinatumyan sa yuta hangtud sa kinatumyan sa langit.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a utešitelj, duh sveti, kog æe otac poslati u ime moje, on æe vas nauèiti svemu i napomenuæe vam sve što vam rekoh.

セブアノ語

apan ang manlalaban, ang espiritu santo, nga sa akong ngalan igapadala sa amahan, siya mao ang magatudlo kaninyo sa tanang butang, ug magapahinumdom kaninyo sa tanan nga akong gikasulti kaninyo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i na njegovo æe mesto nastati koji æe poslati nastojnika u slavi carskoj; ali æe za malo dana poginuti bez gneva i bez boja.

セブアノ語

unya motindog ang ilis kaniya nga maoy mopaagi sa usa ka maniningil sa buhis latas sa himaya sa gingharian: apan sulod sa pipila ka adlaw siya pagalaglagon, dili sa kasuko, ni sa gubat.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

gospod æe poslati blagoslov da bude s tobom u žitnicama tvojim i u svemu za šta se prihvatiš rukom svojom, i blagosloviæe te u zemlji koju ti daje gospod bog tvoj.

セブアノ語

igapadala ni jehova ang panalangin kanimo sa imong mga dapa, ug sa tanan nga pagabutangan mo sa imong kamot; ug siya magapanalangin kanimo sa yuta nga ginahatag kanimo ni jehova nga imong dios.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato evo ja æu k vama poslati proroke i premudre i književnike; i vi æete jedne pobiti i raspeti a jedne biti po zbornicama svojim i goniti od grada do grada,

セブアノ語

tungod niini, padad-an ko kamog mga profeta ug mga makinaadmanon ug mga escriba, nga ang uban kanila inyong pagapatyon ug igalansang sa krus, ug ang uban inyong pagahampakon sa sulod sa inyong mga sinagoga ug inyong pagalutoson gikan sa usa ka lungsod ngadto sa usa,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i biæe znak i svedoèanstvo gospodu nad vojskama, u zemlji misirskoj. kad stanu vikati ka gospodu na nasilnike, on æe im poslati spasitelja i kneza i izbaviæe ih.

セブアノ語

ug kini mahimong usa ka timaan ug usa ka saksi kang jehova sa mga panon didto sa yuta sa egipto; kay sila managtu-aw kang jehova tungod sa mga malupigon, ug siya magapadala kanila ug usa ka manluluwas, ug usa ka manlalaban, ug sila pagaluwason niya.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

potom èuh glas gospodnji gde reèe: koga æu poslati? i ko æe nam iæi? a ja rekoh: evo mene, pošalji mene.

セブアノ語

ug nadungog ko ang tingog sa ginoo, nga nagaingon: kinsa man ang akong ipadala, ug kinsay moadto alang kanamo? unya miingon ako: ania ako; paadtoa ako.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

dokle se gnev brata tvog odvrati od tebe, te zaboravi šta si mu uèinio; a onda æu ja poslati da te dovedu odande. zašto bih ostala bez obojice vas u jedan dan?

セブアノ語

hangtud nga mapuypoy ang kaligutgut sa imong igsoon batok kanimo, ug nga hikalimtan niya ang imong gibuhat kaniya; unya magasugo ako ug akong paanhion ikaw gikan didto. ngano nga mawad-an ako kaninyong duruha sa usa ka adlaw?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a car sirski reèe mu: hajde idi, a ja æu poslati knjigu caru izrailjevom. i on otide, i ponese deset talanata srebra i šest hiljada sikala zlata i desetore stajaæe haljine.

セブアノ語

ug ang hari sa siria miingon: lakaw karon, ug magapadala ako ng usa ka sulat ngadto sa hari sa israel. ug siya milakaw, ug nagdala siya ug napulo ka talento nga salapi, ug unom ka libo ka tipak nga bulawan, ug napulo ka ilisan nga saput.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a oni rekoše: ako æete natrag poslati kovèeg boga izrailjevog, ne šaljite ga praznog, nego uza nj podajte prinos za greh; tada æete ozdraviti i doznaæete zašto se ruka njegova nije odmakla od vas.

セブアノ語

ug sila ming-ingon: kong inyong ipadala sa halayo ang arca sa dios sa israel, ayaw pag-ipadala nga walay sulod; apan sa tanang kahimoan ulian siya sa usa ka halad-tungod-sa-paglapas: unya kamo mangaayo ug mahibaloan ninyo ngano nga ang iyang kamot wala mahalayo gikan kaninyo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reci im: ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev: evo, ja æu poslati i dovesti navuhodonosora cara vavilonskog, slugu svog, i metnuæu presto njegov na ovo kamenje koje sakrih, i razapeæe carski šator svoj na njemu.

セブアノ語

ug umingon ka kanila: mao kini ang giingon ni jehova sa mga panon, ang dios sa israel: ania karon, ako magapadala ug magakuha kang nabucodonosor nga hari sa babilonia, nga akong sulogoon, ug magapahamutang sa iyang trono ibabaw niining mga bato nga akong gitagoan; ug siya magabuklad sa harianon niyang balong-balong ibabaw kanila.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,786,926,157 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK