検索ワード: nasilje (セルビア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Czech

情報

Serbian

nasilje

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

チェコ語

情報

セルビア語

nasilje obezumljuje mudroga, i poklon izopaèuje srce.

チェコ語

ssužování zajisté k bláznovství přivodí moudrého, a dar oslepuje srdce.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.

チェコ語

pramen života jsou ústa spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

za nasilje uèinjeno bratu tvom jakovu pokriæe te stid i istrebiæeš se zasvagda.

チェコ語

pro nátisk bratru tvému jákobovi činěný přikryje tě hanba, a vypléněn budeš na věčnost.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Èovek koji èini nasilje krvi ljudskoj, bežaæe do groba, a niko ga neæe zadržati.

チェコ語

Člověka, kterýž násilí činí krvi lidské, ani nad jamou, když utíká, žádný ho nezadrží.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jefremu se èini nasilje, satrven je sudom, jer od svoje volje otide za zapovešæu.

チェコ語

utištěn jest efraim, potřín soudem, však sobě libuje choditi za rozkazem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

narod zemaljski vara i otima, i siromahu i ubogome èini nasilje, i došljaku èini krivo.

チェコ語

lid této země činí nátisk, a cizí věci mocí béře, chudému a nuznému ubližují, a pohostinného utiskují nespravedlivě.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

porazi, gospode, i razdeli jezike njihove, jer vidim nasilje i svadju u gradu;

チェコ語

pospíšil bych ujíti větru prudkému a vichřici.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ali oèi tvoje i srce tvoje idu samo za tvojim dobitkom i da prolivaš krv pravu i da èiniš nasilje i krivdu.

チェコ語

ale oči tvé i srdce tvé nehledí než lakomství tvého, a abys krev nevinnou proléval, a nátisk a křivdu činil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

oca i mater preziru u tebi, èine krivo inostrancu usred tebe, siroti i udovici èine nasilje u tebi;

チェコ語

otce i matku zlehčují v tobě, pohostinnému činí nátisk u prostřed tebe, sirotka a vdovu utiskují v tobě.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nasilje naraste prut bezakonja, niko neæe ostati od njih ni od mnoštva njihovog ni od buke njihove, niti æe biti naricanja za njima.

チェコ語

ukrutnost vzrostla v prut bezbožnosti. nezůstaneť z nich nic, ani z množství jejich, ani z hluku jejich, aniž bude naříkáno nad nimi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zašto puštaš da vidim bezakonje, i da gledam muku i grabež i nasilje pred sobom, i kako podižu svadju i raspru?

チェコ語

proč dopouštíš, abych hleděti musil na nepravost, a na bezpráví se dívati, též na zhoubu a na nátisk proti mně? a vždy jest, kdož svár a různici vzbuzuje.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

platno njihovo nije za haljine, niti æe se oni odenuti svojim poslom; posao je njihov bezakonje i u rukama je njihovim nasilje.

チェコ語

plátna jejich nehodí se na roucho, aniž se odějí dílem svým; skutkové jejich skutkové nepravosti, a dílo ukrutnosti jest v rukou jejich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kao što izvor toèi vodu svoju, tako on toèi zloæu svoju; nasilje i otimanje èuje se u njemu, preda mnom su jednako bolovi i rane.

チェコ語

jakož studnice vypryšťuje vodu svou, tak ono vypryšťuje zlost svou. nátisk a zhoubu slyšeti v něm před oblíčejem mým ustavičně, bolest i bití.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

oglasite po dvorovima azotskim i po dvorovima u zemlji misirskoj, i recite: skupite se na gore samarijske i vidite velike nerede u njoj, i nasilje u njoj.

チェコ語

rozhlaste po palácích v azotu, a po palácích v zemi egyptské, a rcete: sbeřte se na hory samaří, a vizte znepokojení veliká u prostřed něho a nátisk trpící v něm,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer gospod bog izrailjev veli da mrzi na puštanje, jer takav pokriva nasilje plaštem svojim, govori gospod nad vojskama; zato èuvajte duh svoj da ne èinite neveru.

チェコ語

proto že v nenávisti má propouštění, praví hospodin bůh izraelský, proto že takový přikrývá ukrutnost pláštěm jeho, praví hospodin zástupů, protož ostříhejte ducha svého, abyste nečinili nevěrně.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

dokle æu, gospode, vapiti a ti neæeš da èuješ? dokle æu ti vikati: nasilje! a ti neæeš da izbaviš?

チェコ語

až dokud, ó hospodine, křičeti budu, a nevyslyšíš? volati budu k tobě pro nátisk, a nespomůžeš?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nemojte da odmekne srce vaše i da se uplašite od glasa koji æe se èuti u zemlji; a doæi æe glas jedne godine, a posle njega drugi glas druge godine, i nasilje æe biti u zemlji, i gospodar æe ustati na gospodara.

チェコ語

a nebuďtež choulostivého srdce, aniž se bojte pověsti, kteráž slyšána bude v té zemi, když přijde tohoto roku pověst, a potom druhého roku pověst, i ukrutenství v zemi, a pán na pána.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

evo me, odgovorite mi pred gospodom i pred pomazanikom njegovim. kome sam uzeo vola ili kome sam uzeo magarca? kome sam uèinio nasilje? kome sam uèinio krivo? ili iz èije sam ruke uzeo poklon, da bih stiskao oèi njega radi? pa æu vam vratiti.

チェコ語

a však aj, teď jsem. vydejte svědectví proti mně před hospodinem a před pomazaným jeho, vzal-li jsem čího vola, aneb vzal-li jsem čího osla, utiskl-li jsem koho, ublížil-li jsem komu, aneb vzal-li jsem od koho úplatek, abych na něm přehlédl něco, a navrátím vám.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,035,955,313 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK