Вы искали: nasilje (Сербский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Czech

Информация

Serbian

nasilje

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Чешский

Информация

Сербский

nasilje obezumljuje mudroga, i poklon izopaèuje srce.

Чешский

ssužování zajisté k bláznovství přivodí moudrého, a dar oslepuje srdce.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

usta su pravednikova izvor životu, a usta bezbožnièka pokriva nasilje.

Чешский

pramen života jsou ústa spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

za nasilje uèinjeno bratu tvom jakovu pokriæe te stid i istrebiæeš se zasvagda.

Чешский

pro nátisk bratru tvému jákobovi činěný přikryje tě hanba, a vypléněn budeš na věčnost.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Èovek koji èini nasilje krvi ljudskoj, bežaæe do groba, a niko ga neæe zadržati.

Чешский

Člověka, kterýž násilí činí krvi lidské, ani nad jamou, když utíká, žádný ho nezadrží.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jefremu se èini nasilje, satrven je sudom, jer od svoje volje otide za zapovešæu.

Чешский

utištěn jest efraim, potřín soudem, však sobě libuje choditi za rozkazem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

narod zemaljski vara i otima, i siromahu i ubogome èini nasilje, i došljaku èini krivo.

Чешский

lid této země činí nátisk, a cizí věci mocí béře, chudému a nuznému ubližují, a pohostinného utiskují nespravedlivě.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

porazi, gospode, i razdeli jezike njihove, jer vidim nasilje i svadju u gradu;

Чешский

pospíšil bych ujíti větru prudkému a vichřici.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali oèi tvoje i srce tvoje idu samo za tvojim dobitkom i da prolivaš krv pravu i da èiniš nasilje i krivdu.

Чешский

ale oči tvé i srdce tvé nehledí než lakomství tvého, a abys krev nevinnou proléval, a nátisk a křivdu činil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oca i mater preziru u tebi, èine krivo inostrancu usred tebe, siroti i udovici èine nasilje u tebi;

Чешский

otce i matku zlehčují v tobě, pohostinnému činí nátisk u prostřed tebe, sirotka a vdovu utiskují v tobě.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nasilje naraste prut bezakonja, niko neæe ostati od njih ni od mnoštva njihovog ni od buke njihove, niti æe biti naricanja za njima.

Чешский

ukrutnost vzrostla v prut bezbožnosti. nezůstaneť z nich nic, ani z množství jejich, ani z hluku jejich, aniž bude naříkáno nad nimi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zašto puštaš da vidim bezakonje, i da gledam muku i grabež i nasilje pred sobom, i kako podižu svadju i raspru?

Чешский

proč dopouštíš, abych hleděti musil na nepravost, a na bezpráví se dívati, též na zhoubu a na nátisk proti mně? a vždy jest, kdož svár a různici vzbuzuje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

platno njihovo nije za haljine, niti æe se oni odenuti svojim poslom; posao je njihov bezakonje i u rukama je njihovim nasilje.

Чешский

plátna jejich nehodí se na roucho, aniž se odějí dílem svým; skutkové jejich skutkové nepravosti, a dílo ukrutnosti jest v rukou jejich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kao što izvor toèi vodu svoju, tako on toèi zloæu svoju; nasilje i otimanje èuje se u njemu, preda mnom su jednako bolovi i rane.

Чешский

jakož studnice vypryšťuje vodu svou, tak ono vypryšťuje zlost svou. nátisk a zhoubu slyšeti v něm před oblíčejem mým ustavičně, bolest i bití.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oglasite po dvorovima azotskim i po dvorovima u zemlji misirskoj, i recite: skupite se na gore samarijske i vidite velike nerede u njoj, i nasilje u njoj.

Чешский

rozhlaste po palácích v azotu, a po palácích v zemi egyptské, a rcete: sbeřte se na hory samaří, a vizte znepokojení veliká u prostřed něho a nátisk trpící v něm,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer gospod bog izrailjev veli da mrzi na puštanje, jer takav pokriva nasilje plaštem svojim, govori gospod nad vojskama; zato èuvajte duh svoj da ne èinite neveru.

Чешский

proto že v nenávisti má propouštění, praví hospodin bůh izraelský, proto že takový přikrývá ukrutnost pláštěm jeho, praví hospodin zástupů, protož ostříhejte ducha svého, abyste nečinili nevěrně.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dokle æu, gospode, vapiti a ti neæeš da èuješ? dokle æu ti vikati: nasilje! a ti neæeš da izbaviš?

Чешский

až dokud, ó hospodine, křičeti budu, a nevyslyšíš? volati budu k tobě pro nátisk, a nespomůžeš?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nemojte da odmekne srce vaše i da se uplašite od glasa koji æe se èuti u zemlji; a doæi æe glas jedne godine, a posle njega drugi glas druge godine, i nasilje æe biti u zemlji, i gospodar æe ustati na gospodara.

Чешский

a nebuďtež choulostivého srdce, aniž se bojte pověsti, kteráž slyšána bude v té zemi, když přijde tohoto roku pověst, a potom druhého roku pověst, i ukrutenství v zemi, a pán na pána.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

evo me, odgovorite mi pred gospodom i pred pomazanikom njegovim. kome sam uzeo vola ili kome sam uzeo magarca? kome sam uèinio nasilje? kome sam uèinio krivo? ili iz èije sam ruke uzeo poklon, da bih stiskao oèi njega radi? pa æu vam vratiti.

Чешский

a však aj, teď jsem. vydejte svědectví proti mně před hospodinem a před pomazaným jeho, vzal-li jsem čího vola, aneb vzal-li jsem čího osla, utiskl-li jsem koho, ublížil-li jsem komu, aneb vzal-li jsem od koho úplatek, abych na něm přehlédl něco, a navrátím vám.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,047,171 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK