プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ako li ne bude hteo, nego mu ga bog dade u ruke, odrediæu ti mesto kuda moe pobeæi.
když by pak neukládal o bezživotí jeho, než bůh dal by jej v ruce jeho: tedy uložím tobě místo, do něhož by takový mohl uteci.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i odrediæu mesto narodu svom izrailju, i posadiæu ga, te æe nastavati u svom mestu, i neæe se vie pretresati, niti æe ih vie muèiti nepravednici kao pre,
způsobím tolikéž místo lidu svému izraelskému, a vštípím jej, a bydliti bude v místě svém a nepohne se více, aniž ho budou více trápiti lidé nešlechetní jako prvé,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i odrediæu mesto narodu svom izrailju, i posadiæu ga, te æe nastavati u svom mestu, i neæe se vie pretresati; niti æe im vie dosadjivati nepravednici kao pre,
ano i lidu svému izraelskému způsobil jsem místo, a vštípil jej tu. i bude bydliti na místě svém, a nepohne se více, aniž na něj dotírati budou lidé nešlechetní, jako prvé,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: