プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ali se èuvajte da kako ova sloboda vaa ne postane spoticanje slabima.
ale vizte, ať by snad ta vaše moc nebyla k urážce mdlým.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nikakvo ni u èemu ne dajete spoticanje, da se sluba ne kudi;
Žádného v ničemž nedávajíce pohoršení, aby byla bez úhony služba naše;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i biæe vam svetinja, a kamen za spoticanje i stena za sablazan obema domovima izrailjevim, zamka i mrea stanovnicima jerusalimskim.
a budeť vám i svatyní, kamenem pak urážky a skalou pádu oběma domům izraelským, osídlem a léčkou i obyvatelům jeruzalémským.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
to im sluie pred gadnim bogovima njihovim i bie domu izrailjevom spoticanje na bezakonje, zato podigoh ruku svoju na njih, govori gospod gospod, da æe nositi bezakonje svoje,
proto že přisluhovali jim před ukydanými bohy jejich, a byli domu izraelskému příčinou pádu v nepravost. pročež přisáhl jsem jim, praví panovník hospodin, že ponesou nepravost svou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato, dome izrailjev, sudiæu vam svakome po putevima njegovim, govori gospod; obratite se i prodjite se svih greha svojih, i neæe vam bezakonje biti na spoticanje.
a protož každého z vás podlé cest jeho souditi budu, ó dome izraelský, dí panovník hospodin. navraťtež se a odvraťte ode všech přestoupení svých, aby vám nebyla k úrazu nepravost.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
srebro æe svoje pobacati po ulicama, i zlato æe njihovo biti kao neèistota; srebro njihovo i zlato njihovo neæe ih moæi izbaviti u dan gneva gospodnjeg; neæe nasititi due svoje niti æe napuniti trbuha svog, jer im je bezakonje njihovo spoticanje.
stříbro své po ulicích rozházejí, a zlato jejich bude jako nečistota; stříbro jejich a zlato jejich nebude jich moci vysvoboditi v den prchlivosti hospodinovy. nenasytí se, a střev svých nenaplní, proto že nepravost jejich jest jim k urážce,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: