検索ワード: daj mi tvoj broj (セルビア語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ドイツ語

情報

セルビア語

daj mi tvoj broj

ドイツ語

nista nije bili nisam znao ko si ti jer promenio sam telefon i nisam imao twoj broj

最終更新: 2021-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

daj mi ruku

ドイツ語

最終更新: 2023-11-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

koji je tvoj broj telefona?

ドイツ語

cruiser-deutsch Übersetzung aus serbisch in deutsch

最終更新: 2015-08-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

nego šta imaš pri ruci? daj mi pet hlebova, ili šta imaš.

ドイツ語

hast du nun etwas unter deiner hand, ein brot oder fünf, die gib mir in meine hand, oder was du findest.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

sine moj, daj mi srce svoje, i oèi tvoje neka paze na moje pute.

ドイツ語

gib mir, mein sohn, dein herz, und laß deinen augen meine wege wohl gefallen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

svim srcem svojim tražim tebe, ne daj mi da zadjem od zapovesti tvojih.

ドイツ語

ich suche dich von ganzem herzen; laß mich nicht abirren von deinen geboten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

koja nastavaš u vrtovima! drugovi slušaju glas tvoj, daj mi da ga èujem.

ドイツ語

die du wohnst in den gärten, laß mich deine stimme hören; die genossen merken darauf.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

a sluga iskoèi pred nju, i reèe; daj mi da se napijem malo vode iz krèaga tvog.

ドイツ語

da lief ihr der knecht entgegen und sprach: laß mich ein wenig wasser aus deinem kruge trinken.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

a gedeon mu reèe: ako sam našao milost pred tobom, daj mi znak da ti govoriš sa mnom.

ドイツ語

er aber sprach zu ihm: habe ich gnade vor dir gefunden, so mache mir doch ein zeichen, daß du es seist, der mit mir redet;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

daj mi žene moje, za koje sam ti služio, i decu moju, da idem, jer znaš kako sam ti služio.

ドイツ語

gib mir meine weiber und meine kinder um die ich dir gedient habe, daß ich ziehe; denn du weißt, wie ich dir gedient habe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

taštinu i reè lažnu udalji od mene; siromaštva ni bogatstva ne daj mi, hrani me hlebom po obroku mom,

ドイツ語

abgötterei und lüge laß ferne von mir sein; armut und reichtum gib mir nicht, laß mich aber mein bescheiden teil speise dahinnehmen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

i reèe mladji od njih ocu: oèe! daj mi deo imanja što pripada meni. i otac im podeli imanje.

ドイツ語

und der jüngste unter ihnen sprach zu dem vater: gib mir, vater, das teil der güter, das mir gehört. und er teilte ihnen das gut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

kad te zovem èuj me, bože, pravdo moja! u teskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju.

ドイツ語

ein psalm davids, vorzusingen, auf saitenspiel. erhöre mich, wenn ich rufe, gott meiner gerechtigkeit, der du mich tröstest in angst; sei mir gnädig und erhöre mein gebet!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

a on joj reèe: daj mi malo vode da se napijem, jer sam žedan. a ona otvori meh mleka i napoji ga, pa ga pokri.

ドイツ語

er aber sprach zu ihr: gib mir doch ein wenig wasser zu trinken, denn mich dürstet. da tat sie auf einen milchtopf und gab ihm zu trinken und deckte ihn zu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

a on joj reèe: daj mi sina svog. i uzevši ga iz naruèja njenog odnese ga u gornju klet, gde on sedjaše, i položi ga na postelju svoju.

ドイツ語

er sprach zu ihr: gib mir her deinen sohn! und er nahm ihn von ihrem schoß und ging hinauf auf den söller, da er wohnte, und legte ihn auf sein bett

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

i reèe im: koji od vas ima prijatelja, i otide mu u ponoæi i reèe mu: prijatelju! daj mi tri hleba u zajam;

ドイツ語

und er sprach zu ihnen: welcher ist unter euch, der einen freund hat und ginge zu ihm zu mitternacht und spräche zu ihm: lieber freund, leihe mir drei brote;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セルビア語

a sveštenik reèe: ovde je maè golijata filistejina, kog si ubio u dolini ili, uvijen u platno iza opleæaka; ako hoæeš, uzmi ga, jer drugog osim njega nema ovde. a david reèe: takvog više nema, daj mi ga.

ドイツ語

der priester sprach: das schwert des philisters goliath, den du schlugst im eichgrunde, das ist hier, gewickelt in einen mantel hinter dem leibrock. willst du das, so nimm's hin; denn es ist hier kein anderes als das. david sprach: es ist seinesgleichen nicht; gib mir's!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,084,561 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK