プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mnogo mi se spava
nemacki
最終更新: 2023-09-21
使用頻度: 1
品質:
divim ti se
i admire you
最終更新: 2014-07-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
koja mesta ti se sviđaju?
welche plätze gefallen dir?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
tada mu govorahu: kako ti se otvorie oèi?
da sprachen sie zu ihm: wie sind deine augen aufgetan worden?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a njoj reèe: oprataju ti se gresi.
und er sprach zu ihr: dir sind deine sünden vergeben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ako klone u nevolji, skratiæe ti se sila.
der ist nicht stark, der in der not nicht fest ist.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a ti se u pakao svre, u dubinu grobnu.
ja, zur hölle fährst du, zur tiefsten grube.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i ti se jo podie na moj narod, i neæe da ga pusti?
du trittst mein volk noch unter dich und willst's nicht lassen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tada reèe gospod kajinu: to se srdi? to li ti se lice promeni?
da sprach der herr zu kain: warum ergrimmst du? und warum verstellt sich deine gebärde?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
zovi; hoæe li ti se ko odazvati? i kome æe se izmedju svetih obratiti?
rufe doch! was gilts, ob einer dir antworte? und an welchen von den heiligen willst du dich wenden?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.
ich flehe vor deinem angesicht von ganzem herzen; sei mir gnädig nach deinem wort.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ta je lake reæi: oprataju ti se gresi tvoji? ili reæi: ustani i hodi?
welches ist leichter: zu sagen: dir sind deine sünden vergeben, oder zu sagen: stehe auf und wandle?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i kad ti se namnoi srebro i zlato, i ta god ima kad ti se namnoi,
und du deine rinder und schafe und silber und gold und alles, was du hast, sich mehrt,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gle, ti se zove jevrejin, a oslanja se na zakon i hvali se bogom,
siehe aber zu: du heißest ein jude und verlässest dich aufs gesetz und rühmest dich gottes
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
proklet da je èovek koji javi ocu mom i vrlo ga obradova govoreæi: rodi ti se sin.
verflucht sei der, so meinem vater gute botschaft brachte und sprach: "du hast einen jungen sohn", daß er ihn fröhlich machen wollte!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nego pusti majku, a ptiæe uzmi, da bi ti dobro bilo i da bi ti se produili dani.
sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
potuj oca svog i mater svoju, da ti se produe dani na zemlji, koju ti da gospod bog tvoj.
du sollst deinen vater und deine mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem lande, daß dir der herr, dein gott, gibt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
zato neka ti se moli svaki svetac, kad se moe naæi; i onda potop velike vode neæe ga stignuti.
um deswillen werden die heiligen zu dir beten zur rechten zeit; darum, wenn große wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
postaviæe te gospod da mu bude narod svet, kao to ti se zakleo ako uzdri zapovesti gospoda boga svog i uzide putevima njegovim.
der herr wird dich ihm zum heiligen volk aufrichten, wie er dir geschworen hat, darum daß du die gebote des herrn, deines gottes, hältst und wandelst in seinen wegen,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pravdom æe se utvrditi, daleko æe biti od nasilja, te se neæe bojati, i od strahote, jer ti se neæe pribliiti.
du sollst durch gerechtigkeit bereitet werden. du wirst ferne sein von gewalt und unrecht, daß du dich davor nicht darfst fürchten, und von schrecken, denn es soll nicht zu dir nahen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: