プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ha mo kar
ha mo kar
最終更新: 2023-10-12
使用頻度: 1
品質:
jer je dovoljno takvome kar ovaj od mnogih.
es ist aber genug, daß derselbe von vielen also gestraft ist,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Èini da se nadje ili za kar ili za zemlju ili za dobroèinstvo.
es sei zur züchtigung über ein land oder zur gnade, läßt er sie kommen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prut i kar daju mudrost, a dete pusto sramoti mater svoju.
rute und strafe gibt weisheit; aber ein knabe, sich selbst überlassen, macht seiner mutter schande.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato se tui èovek iv, èovek na kar za grehe svoje?
wie murren denn die leute im leben also? ein jeglicher murre wider seine sünde!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
velik gnev pokazuj kad prata kar, i kad oprosti, posle veæma pokaraj.
großer grimm muß schaden leiden; denn willst du ihm steuern, so wird er noch größer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko prima nastavu, na putu je k ivotu; a ko odbacuje kar, luta.
die zucht halten ist der weg zum leben; wer aber der zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der irre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kar koji dopade kæeri naroda mog veæi je od propasti koja dopade sodomu, koji se zatre u èasu i ruke se ne zabavie oko njega.
die missetat der tochter meines volks ist größer denn die sünde sodoms, die plötzlich umgekehrt ward, und kam keine hand dazu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a deca vaa biæe pastiri po pustinji èetrdeset godina, i nosiæe kar za preljube vae, dokle ne ispropadaju telesa vaa u pustinji.
und eure kinder sollen hirten sein in dieser wüste vierzig jahre und eure untreue tragen, bis daß eure leiber aufgerieben werden in der wüste,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali on bi ranjen za nae prestupe, izbijen za naa bezakonja; kar bee na njemu naeg mira radi, i ranom njegovom mi se iscelismo.
aber er ist um unsrer missetat willen verwundet und um unsrer sünde willen zerschlagen. die strafe liegt auf ihm, auf daß wir frieden hätten, und durch seine wunden sind wir geheilt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
svri se kar za bezakonje tvoje, kæeri sionska; neæe te vie voditi u ropstvo; pohodiæe tvoje bezakonje, kæeri edomska, otkriæe grehe tvoje.
aber deine missetat hat ein ende, du tochter zion; er wird dich nicht mehr lassen wegführen. aber deine missetat, du tochter edom, wird er heimsuchen und deine sünden aufdecken.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: