検索ワード: slugama (セルビア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

German

情報

Serbian

slugama

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ドイツ語

情報

セルビア語

reèe mati njegova slugama: Šta god vam reèe uèinite.

ドイツ語

seine mutter spricht zu den dienern: was er euch sagt, das tut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ovo se uèini dobro faraonu i svim slugama njegovim.

ドイツ語

die rede gefiel pharao und allen seinen knechten wohl.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer slugama tvojim omile i kamenje njegovo, i prah njegov žale.

ドイツ語

denn deine knechte wollten gerne, daß sie gebaut würde, und sähen gerne, daß ihre steine und kalk zugerichtet würden,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a ti reèe slugama svojim: dovedite mi ga da vidim svojim oèima.

ドイツ語

da sprachst du zu deinen knechten: bringet ihn herab zu mir; ich will ihm gnade erzeigen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato je carstvo nebesko kao èovek car koji namisli da se proraèuna sa svojim slugama.

ドイツ語

darum ist das himmelreich gleich einem könig, der mit seinen knechten rechnen wollte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

neka se pokaže na slugama tvojim delo tvoje, i slava tvoja na sinovima njihovim.

ドイツ語

zeige deinen knechten deine werke und deine ehre ihren kindern.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reèe: proklet da je hanan, i da bude sluga slugama braæe svoje!

ドイツ語

sprach er: verflucht sei kanaan und sei ein knecht aller knechte unter seinen brüdern!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

gospodari! pravdu i jednakost èinite slugama znajuæi da i vi imate gospodara na nebesima.

ドイツ語

ihr herren, was recht und billig ist, das beweiset den knechten, und wisset, daß ihr auch einen herrn im himmel habt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i posla hiram na tim ladjama sluge svoje, ladjare vešte moru, sa slugama solomunovim;

ドイツ語

und hiram sandte seine knechte im schiff, die gute schiffsleute und auf dem meer erfahren waren, mit den knechten salomos;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a jedan reèe: budi voljan, podji i ti sa slugama svojim. a on reèe: hoæu.

ドイツ語

und einer sprach: gehe lieber mit deinen knechten! er sprach: ich will mitgehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i odgovoriše sinovi gadovi i sinovi ruvimovi govoreæi: kako je gospod kazao slugama tvojim tako æemo uèiniti.

ドイツ語

die kinder gad und die kinder ruben antworteten und sprachen: wie der herr redete zu seinen knechten, so wollen wir tun.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad on to èu pijuæi s carevima pod šatorima, reèe slugama svojim: dižite se. i digoše se na grad.

ドイツ語

da das benhadad hörte und er eben trank mit den königen in den gezelten, sprach er zu seinen knechten: schickt euch! und sie schickten sich wider die stadt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad car sirski vojevaše na izrailja, veæaše sa slugama svojim, i reèe: tu i tu neka stane vojska moja.

ドイツ語

und der könig von syrien führte einen krieg wider israel und beratschlagte sich mit seinen knechten und sprach: wir wollen uns lagern da und da.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reèe mi: ovo su reèi verne i istinite, i gospod bog svetih proroka posla andjela svog da pokaže slugama svojim šta æe biti skoro.

ドイツ語

und er sprach zu mir: diese worte sind gewiß und wahrhaftig; und der herr, der gott der geister der propheten, hat seinen engel gesandt, zu zeigen seinen knechten, was bald geschehen muß.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i sazva mojsije sve sinove izrailjeve i reèe im: videli ste sve što uèini gospod na vaše oèi u zemlji misirskoj faraonu i svim slugama njegovim i svoj zemlji njegovoj,

ドイツ語

und mose rief das ganze israel und sprach zu ihnen; ihr habt gesehen alles, was der herr getan hat in Ägypten vor euren augen dem pharao mit allen seinen knechten und seinem ganzen lande,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ti èuj s neba, i uèini, i sudi slugama svojim plaæajuæi krivcu i dela njegova obraæajuæi na njegovu glavu, a pravoga pravdajuæi i plaæajuæi mu po pravdi njegovoj.

ドイツ語

so wollest du hören vom himmel und deinem knechte recht verschaffen, daß du dem gottlosen vergeltest und gibst seinen wandel auf seinen kopf und rechtfertigst den gerechten und gebest ihm nach seiner gerechtigkeit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada joahin, car judin izadje k caru vavilonskom s materom svojom i sa slugama svojim i s knezovima svojim i s dvoranima svojim; a car ga vavilonski zarobi osme godine svog carovanja.

ドイツ語

aber jojachin, der könig juda's, ging heraus zum könig von babel mit seiner mutter, mit seinen knechten, mit seinen obersten und kämmerern; und der könig von babel nahm ihn gefangen im achten jahr seines königreiches.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zatim udje juj s jonadavom, sinom rihavovim u kuæu valovu, i reèe slugama valovim: promotrite i vidite da nije tu s vama koji sluga gospodnji, nego samo sluge valove.

ドイツ語

und jehu ging in das haus baal mit jonadab, dem sohn rechabs, und sprach zu den dienern baals: forschet und sehet zu, daß nicht hier unter euch sei jemand von des herrn dienern, sondern baals diener allein!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i zapovedi saul slugama svojim: recite davidu tajno i govorite: gle, omileo si caru, i sve sluge njegove ljube te; budi sada zet carev.

ドイツ語

und saul gebot seinen knechten: redet mit david heimlich und sprecht: siehe, der könig hat lust zu dir, und alle seine knechte lieben dich; so sei nun des königs eidam.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reèe saul slugama svojim koje stajahu pred njim: Èujte sinovi venijaminovi; hoæe li vama svima sin jesejev dati njive i vinograde? hoæe li sve vas uèiniti hiljadnicima i stotinicima?

ドイツ語

da sprach saul zu seinen knechten, die neben ihm standen: höret, ihr benjaminiter! wird auch der sohn isais euch allen Äcker und weinberge geben und euch alle über tausend und über hundert zu obersten machen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,160,534 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK