検索ワード: gospodnjim (セルビア語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Norwegian

情報

Serbian

gospodnjim

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ノルウェー語

情報

セルビア語

hodiæu pred licem gospodnjim po zemlji živih.

ノルウェー語

jeg skal vandre for herrens åsyn i de levendes land.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

pred licem gospodnjim drhæi, zemljo, pred licem boga jakovljevog.

ノルウェー語

for herrens åsyn bev, du jord, for jakobs guds åsyn,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ostavi gospoda boga otaca svojih, i ne hodi putem gospodnjim.

ノルウェー語

han forlot herren, sine fedres gud, og vandret ikke på herrens vei.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ko je upravljao duhom gospodnjim? ili mu bio savetnik i nauèio ga?

ノルウェー語

hvem har målt herrens Ånd, og hvem lærer ham som hans rådgiver?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a sadoka sveštenika i braæu njegovu sveštenike pred šatorom gospodnjim na visini u gavaonu,

ノルウェー語

men presten sadok og hans brødre prestene lot han bli foran herrens tabernakel på haugen i gibeon.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato se kaže u knjizi o ratovima gospodnjim: na vajeva u sufi i na potoke arnonske.

ノルウェー語

derfor sies det i boken om herrens kriger: vaheb tok de med storm og bekkene, arnons bekker,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a narodu reèe: idite i obidjite oko grada, i vojnici neka idu pred kovèegom gospodnjim.

ノルウェー語

og til folket sa han: dra frem og gå omkring byen, og de væbnede menn skal dra frem foran herrens ark.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ali što si tim delom dao priliku neprijateljima gospodnjim da hule, zato æe ti umreti sin koji ti se rodio.

ノルウェー語

men fordi du ved denne gjerning har gitt herrens fiender årsak til å spotte, så skal også den sønn du har fått, visselig dø.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

pred licem gospodnjim; jer ide da sudi zemlji; sudiæe vasiljenoj pravedno, i narodima verno.

ノルウェー語

for herrens åsyn, for han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike med rettferdighet og folkene med rettvishet.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i sve sudove koje beše bacio car ahaz dokle carovaše grešeæi, i spremismo i osvetismo, i eno ih pred oltarom gospodnjim.

ノルウェー語

og alle de kar som kong akas i sin troløshet hadde vanhelliget mens han var konge, dem har vi satt i stand og helliget, og nu står de foran herrens alter.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ti, dete, nazvaæeš se prorok najvišega; jer æeš iæi napred pred licem gospodnjim da mu pripraviš put;

ノルウェー語

men også du, barn, skal kalles den høiestes profet; for du skal gå frem for herrens åsyn for å rydde hans veier,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i oltar bronzani koji naèini veseleilo, sin urija sina orovog, beše onde pred šatorom gospodnjim. i potraži ga solomun i sav zbor.

ノルウェー語

og kobberalteret som besalel, sønn til uri og sønnesønn til hur, hadde gjort, stod der foran herrens tabernakel, og salomo og de som han hadde kalt sammen, søkte dit.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

pred licem gospodnjim; jer ide, jer ide da sudi zemlji. sudiæe vasiljenoj po pravdi, i narodima po istini svojoj.

ノルウェー語

for herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

posle mi pokaza isusa, poglavara sveštenièkog, koji stajaše pred andjelom gospodnjim, i sotonu, koji mu stajaše s desne strane da ga pre.

ノルウェー語

så lot han mig se josva, ypperstepresten, som stod for herrens engels åsyn, og satan som stod ved hans høire side for å anklage ham.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a sutradan kad ustaše azoæani rano, a to dagon ležaše nièice na zemlji pred kovèegom gospodnjim; i oni uzeše dagona i metnuše ga opet na njegovo mesto.

ノルウェー語

tidlig den følgende dag fikk asdodittene se at dagon var falt ned med ansiktet mot jorden foran herrens ark; og de tok dagon og satte ham igjen på hans plass.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada dozvaše filisteji sveštenike i vraèe, pa im rekoše: Šta æemo èiniti s kovèegom gospodnjim? nauèite nas kako æemo ga poslati natrag na njegovo mesto.

ノルウェー語

da tilkalte filistrene prestene og spåmennene og sa: hvad skal vi gjøre med herrens ark? si oss hvorledes vi skal sende den fra oss tilbake til dens plass!

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i posveti solomun sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i pretilinu od žrtava zahvalnih, jer na bronzanom oltaru koji naèini solomun, ne mogoše stati žrtve paljenice i dari i pretilina njihova.

ノルウェー語

og salomo helliget den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der ofret han brennofferne og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som salomo hadde gjort, ikke kunde rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

u taj dan posveti car sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i dare i pretilinu od žrtava zahvalnih; jer bronzani oltar koji beše pred gospodom beše malen i ne mogaše na nj stati žrtve paljenice i dari i pretilina od žrtava zahvalnih.

ノルウェー語

samme dag helliget kongen den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der bar han frem brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som stod for herrens åsyn, var for lite til å rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene av takkofferne.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada usta, i udje u kuæu, a on mu izli na glavu ulje, i reèe mu: ovako veli gospod bog izrailjev: pomazah te za cara nad narodom gospodnjim, izrailjem.

ノルウェー語

da stod han op og gikk inn i huset, og han helte oljen ut over hans hode og sa til ham: så sier herren, israels gud: jeg har salvet dig til konge over herrens folk, over israel.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i sedam sveštenika noseæi sedam truba od rogova ovnujskih idjahu pred kovèegom gospodnjim, i iduæi trubljahu u trube; a vojnici idjahu pred njima, a ostali idjahu za kovèegom gospodnjim; iduæi trubljahu u trube.

ノルウェー語

og de syv prester som bar de syv larmbasuner foran herrens ark, gikk og støtte ustanselig i basunene, og de væbnede menn gikk foran dem, og de som endte toget, gikk efter herrens ark, mens der ustanselig støttes i basunene.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,250,132 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK