検索ワード: jelisiju,jelisiju (セルビア語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Bulgarian

情報

Serbian

jelisiju,jelisiju

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ブルガリア語

情報

セルビア語

a car izrailjev reèe jelisiju kad ih ugleda: hoæu li biti, hoæu li biti, oèe moj?

ブルガリア語

А когато ги видя, Израилевият цар рече на Елисея: Да ги поразя ли, татко? да ги поразя ли?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a sinovi proroèki rekoše jelisiju: gle, mesto gde sedimo pred tobom tesno nam je.

ブルガリア語

И пророческите ученици казаха на Елисея: Ето сега, мястото, гдето живеем та внимаваме пред тебе е тясно за нас.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada gradjani rekoše jelisiju: gle, dobro je živeti u ovom gradu, kao što gospodar naš vidi; ali je voda zla i zemlja nerodna.

ブルガリア語

След това, гражданите казаха на Елисея: Виж, молим ти се, местоположението на тоя град е добро, както вижда господарят ни; но водата е лоша, а земята е базплодна.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad s druge strane videše sinovi proroèki, koji behu u jerihonu, rekoše: poèinu duh ilijin na jelisiju. i sretoše ga i pokloniše mu se do zemlje.

ブルガリア語

А пророческите ученици, които бяха в Ерихон, като го видяха отсреща рекоха: Илиевият дух остава на Елисея. И дойдоха да го посрещнат, и му се поклониха до земята.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad predjoše, reèe ilija jelisiju: išti šta hoæeš da ti uèinim, dokle se nisam uzeo od tebe. a jelisije reèe: da budu dva dela duha tvog u mene.

ブルガリア語

И когато преминаха, Илия каза на Елисея: Искай какво да ти сторя преди да бъда отнет от тебе. И рече Елисей: Моля, нека бъде в мене двоен дял от духа ти.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a jedna izmedju žena sinova proroèkih povika k jelisiju govoreæi: sluga tvoj, muž moj, umre, i ti znaš da se sluga tvoj bojao gospoda: pa sada dodje rukodavalac da mi uzme dva sina u roblje.

ブルガリア語

А една от жените на пророческите ученици извика към Елисея и каза: Слугата ти мъж ми умря; и ти знаеш, че слугата ти се боеше от Господа; а заимодавецът дойде да вземе за себе си двата ми сина за роби.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada dodjoše k jelisiju sinovi proroèki koji behu u vetilju i rekoše mu: znaš li da æe danas gospod uzeti gospodara tvog od tebe? a on reèe: znam, æutite.

ブルガリア語

И пророческите ученици*, които бяха във Ветил, излязоха при Елисея та му рекоха: Знаеш ли, че днес Господ ще ти вземе господаря, който е бил над тебе+? А той каза: Да, зная това, мълчете.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reèe ilija jelisiju: ostani ti ovde, jer mene gospod šalje do vetilja. ali jelisije reèe: tako živ bio gospod i tako živa bila duša tvoja, neæu te ostaviti. i dodjoše u vetilj.

ブルガリア語

И Илия рече на Елисея: Седи тука, моля, защото Господ ме прати до Ветил. А Елисей рече: Заклевам се в живота на Господа и в живота на душата ти, няма да те оставя. И така, слязоха във Ветил.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,793,541 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK