プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i ovo se uèini dobro faraonu i svim slugama njegovim.
a he pai taua mea ki te titiro a parao ki te titiro hoki a ana tangata katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
to je to rekoh faraonu: bog kae faraonu ta je naumio.
ko te mea tena i korerotia e ahau ki a parao: ko ta te atua e mea ai e whakakitea ana e ia ki a parao
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali gospod uèini te otvrdnu srce faraonu, i ne hte ih pustiti.
otiia whakapakeketia ana e ihowa te ngakau o parao, a kihai ia i pai ki te tuku i a ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali gospod uèini te otvrdnu srce faraonu, i ne pusti sinove izrailjeve.
otiia whakapakeke ana a ihowa i te ngakau o parao, a kihai ia i tuku i nga tama a iharaira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada progovori stareina nad peharnicima faraonu i reèe: danas se opomenuh greha svog.
na ka korero te tino kaiwhakainu ki a parao, ka mea, katahi ahau ka mahara ki oku he
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pokaza znake i èudesa usred tebe, misire, na faraonu i na svim slugama njegovim.
i tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e ihipa: ki runga ki a parao ratou ko ana pononga katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ti æe reæi faraonu: ovako kae gospod: izrailj je sin moj, prvenac moj.
a ka mea koe ki a parao, ko te kupu tenei a ihowa, ko iharaira taku tama, taku matamua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
otvrdnu srce faraonu, te ne pusti sinove izrailjeve, kao to bee kazao gospod preko mojsija.
heoi, whakapakeketia ana te ngakau o parao, kihai hoki ia i tuku i nga tama a iharaira; ko ta ihowa hoki i korero ai ki a mohi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ja æu uèiniti da otvrdne srce faraonu, te æu umnoiti znake svoje i èudesa svoja u zemlji misirskoj.
a maku e whakapakeke te ngakau o parao, e whakamaha hoki aku tohu me aku merekara ki te whenua o ihipa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i znake njegove i dela njegova, ta uèini usred misira na faraonu, caru misirskom i na svoj zemlji njegovoj,
i ana merekara hoki, i ana mahi i meatia e ia i waenganui o ihipa ki a parao kingi o ihipa, ki tona whenua katoa hoki
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i postavie nad njima nastojnike da ih muèe tekim poslovima; i gradjae narod izrailjev faraonu gradove pitom i ramesu.
na ka whakaritea he rangatira akiaki mo ratou, hei whakawhui mo ratou ki a ratou kawenga. a hanga ana e ratou nga pa takotoranga taonga mo parao, a pitoma, a raamahehe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i tako niste me vi opravili ovamo nego sam bog, koji me postavi ocem faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i stareinom nad svom zemljom misirskom.
ina, ehara i a koutou nana ahau i tono mai ki konei, engari na te atua; kua waiho hoki ahau e ia hei matua ki a parao, hei ariki ano mo tona whare katoa, hei kawana hoki mo te whenua katoa o ihipa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a babice rekoe faraonu: jevrejke nisu kao ene misirke; jaèe su; dok im dodje babica, one veæ rode.
a ka mea nga kaiwhakawhanau ki a parao, no te mea ra, ehara nga wahine a nga hiperu i te pena me nga wahine a nga ihipiana; e maia ana hoki ratou, kahore ano kia tae atu te kaiwhakawhanau ki a ratou kua whanau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i sazva mojsije sve sinove izrailjeve i reèe im: videli ste sve to uèini gospod na vae oèi u zemlji misirskoj faraonu i svim slugama njegovim i svoj zemlji njegovoj,
a ka karanga a mohi ki a iharaira katoa, ka mea ki a ratou, kua kite koutou i nga mea katoa i mea ai a ihowa ki to koutou aroaro i te whenua o ihipa ki a parao, ki ona tangata, ki tona whenua katoa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a gospod reèe mojsiju: idi k faraonu, jer sam ja uèinio da otvrdne srce njegovo i srce sluga njegovih, da uèinim ove znake svoje medju njima,
na ka mea a ihowa ki a mohi, haere ki a parao; kua whakapakeke hoki ahau i tona ngakau, i te ngakau hoki o ona tangata, kia whakakite ai ahau i enei tohu aku ki tona aroaro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a sluge rekoe faraonu: dokle æe nas taj muèiti? pusti ih neka poslue gospodu bogu svom. zar jo ne vidi gde propade misir?
a ka mea nga tangata a parao ki a ia, kia pehea te roa o tenei tangata ka waiho nei hei rore ki a tatou? tukua nga tangata ki te mahi ki a ihowa, ki to ratou atua: kiano koe i mohio noa kua ngaro a ihipa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i uèiniæu da otvrdne srce faraonu, te æe poæi u poteru za vama, i ja æu se proslaviti na njemu i na svoj vojsci njegovoj, i misirci æe poznati da sam ja gospod. i uèinie tako.
a maku e whakapakeke te ngakau o parao, kia wahi ai ia i a ratou: a ka whai kororia ahau i a parao ratou ko tona nuinga katoa; a ka mohio nga ihipiana ko ihowa ahau; a pera ana ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i uèinio si znake i èudesa na faraonu i na svim slugama njegovim i na svem narodu zemlje njegove, jer si znao da su obesno postupali s njima; i stekao si sebi ime, kao to se vidi danas.
na homai ana e koe he tohu, he merekara, ki a parao, ki ana tangata katoa, ki te iwi katoa o tona whenua: i mohio hoki koe ki ta ratou whakakake ki a ratou. na kua whai ingoa koe; koia ano tenei inaianei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a mojsije reèe faraonu: Èast da ti je nada mnom! dokle da mu se molim za te i za sluge tvoje i za narod tvoj da odbije abe od tebe i iz kuæa tvojih, i samo u reci da ostanu?
na ka mea a mohi ki a parao, kia whakanuia ake koe i ahau; ahea inoi ai ahau mou, mo ou tangata, mo tou iwi hoki, kia whakakahoretia atu nga poroka i a koe, i ou whare ano hoki, kia toe ki te awa anake
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jo rekoe faraonu: dodjosmo da ivimo kao doljaci u ovoj zemlji, jer nema pae za stoku tvojih sluga, jer je velika glad u zemlji hananskoj; a sada dopusti da ive u zemlji gesemskoj sluge tvoje.
i mea ano ratou ki a parao, he noho ki tenei whenua i haere mai ai matou; no te mea kahore he kai ma nga hipi a au pononga; he nui hoki te matekai o te whenua o kanaana: koia ra kia noho au pononga ki te whenua o kohena
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: