プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a èeta i vojvoda i momci jevrejski uhvatie isusa i svezae ga,
heoi ka hopukina a ihu e taua ope, e te rangatira ratou ko nga katipa o nga hurai, a hereherea ana ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
venaja, sin jodajev, vojvoda; a sadok i avijatar svetenici;
ko penaia tama a iehoiara te rangatira ope; ko haroko raua ko apiatara nga tohunga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kad truba zatrubi, on vriti, iz daleka èuje boj, viku vojvoda i pokliè.
noho ana ia i runga i te kamaka, kei reira tona kainga, kei te kamaka keokeo, kei te pa kaha
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a posle ahitofela bee jodaj, sin venajin i avijatar, a vojvoda carev bee joav.
i muri i a ahitopere, ko iehoiara tama a penaia, ko apiatara hoki. a, ko te rangatira ope a te kingi, ko ioapa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a vojvoda pristupivi reèe mu: kai mi jesi li ti rimljanin? a on reèe: da.
na ka haere mai te rangatira mano, ka mea ki a ia, korero mai ki ahau, no roma koe? ka mea ia, ae
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali avenir, sin nirov, vojvoda saulov uze isvosteja sina saulovog, i odvede ga u mahanajim.
na tera kua mau a apanere tama a nere, te rangatira o te ope a haora, ki a ihipohete tama a haora, a kua kawea mai e ia ki tawahi nei, ki mahanaima
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zapovedi vojvoda da ga odvedu u logor, i reèe da ga bojem ispitaju da dozna za kakvu krivicu tako vikahu na nj.
ka whakahau te rangatira kia kawea ia ki te pa, ka mea kia whiua, kia uia; kia matau ai ia ki te mea i penei ai ratou te karanga ki a ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a vojvoda uzevi ga za ruku, i otiavi nasamo, pitae ga: ta je to ima da mi kae?
na ka mau te rangatira mano ki tona ringa, ka haere ki tahaki, ka ui atu, he aha tau mea hei korer
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
onda odstupie odmah od njega oni to htee da ga ispituju; a vojvoda se uplai kad razume da je rimljanin i to ga bee svezao.
na whakarerea tonutia iho ia e te hunga e mea ana ki te ui ki a ia: i mataku hoki te rangatira mano, i tona rongonga no roma ia, mona hoki i here i a ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a nad redom drugog meseca bee dodaj ahoanin, i vojvoda u njegovom redu bee miklot; i u njegovom redu bee dvadeset i èetiri hiljade.
ko te rangatira o te wehenga mo te rua o nga marama, ko rorai ahohi, me tona wehenga; ko mikiroto te rangatira. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a vojvoda odgovori: ja sam za veliku cenu ime ovog gradjanstva dobio. a pavle reèe: a ja sam se i rodio s njime.
na ka whakahoki te rangatira mano, na te moni nui i whiwhi ai ahau ki tenei taonga, hei tangata whenua no roma. ka mea a paora, ko ahau i whanau tonu no roma
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ovo je broj njihov po domovima otaca njihovih; od jude hiljadnici: adna vojvoda, s kojim bee tri stotine hiljada hrabrih junaka.
a ko to ratou tauanga tenei, i nga whare o o ratou matua: o hura, ko nga rangatira mano; ko arana te rangatira, a ko ona hoa e toru rau mano nga toa marohirohi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali sirci kad videe da ih nadbie izrailjci, poslae poslanike te dovedoe sirce ispreko reke; a sofak vojvoda adad-ezerov idjae pred njima.
a, no te kitenga o nga hiriani kua patua ratou e iharaira, ka tono tangata a ka tikina atu nga hiriani i tawahi o te awa: a ko topaka rangatira o te ope a hararetere ki mua i a ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada se podie david i dodje na mesto gde saul bee s vojskom. i david vide mesto gde spavae saul i avenir sin nirov vojvoda njegov; a spavae saul medju kolima a narod leae oko njega.
na ka whakatika a rawiri, a ka haere ki te wahi i puni ai a haora: na ka titiro a rawiri ki te takotoranga o haora raua ko apanere tama a nere, ko te rangatira o tana ope; na kei te takoto a haora i te parepare, i tetahi taha ano hoki ona, i teta hi taha, te puninga o te iwi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i adad-ezer posla, te dovede sirce ispreko reke, koji dodjoe u elam; a sovak, vojvoda adad-ezerov idjae pred njima.
a ka tono tangata a hararetere ki te tiki i nga hiriani i tawahi o te awa: a haere mai ana ratou ki herama, ko kopaka hoki, ko te rangatira o te ope a hararetere ki mua i a ratou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i pobuni se na nj fekaj sin remalijin, vojvoda njegov, i ubi ga u samariji u carskom dvoru, s argovom i arijem i s pedeset ljudi sinova galadovih; i ubivi ga zacari se na njegovo mesto.
na ka whakatupuria he he mona e tetahi o ana rangatira, e peka tama a remaria, patua iho ia ki hamaria ki te tino wahi o te whare o te kingi, ratou ko arakopa, ko arie, me ona hoa, nga kireari, e rima tekau tangata. na whakamatea ana ia e ia, ko ia ano te kingi i muri i a ia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a onaj vojvoda odgovori èoveku boijem govoreæi: da gospod naèini okna na nebu, bi li moglo biti ta kae? a jelisije reèe: ti æe videti svojim oèima, ali ga neæe jesti.
na ka utua e taua rangatira ki te tangata a te atua, i mea ia, nana, ki te hanga e ihowa he matapihi ki te rangi, ka rite ranei tenei kupu? na ka mea tera, nana, tera ou kanohi na e kite; otiia e kore tetahi wahi o taua mea e kainga e koe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: