プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ti si gospod bog, koji si izabrao avrama i izveo iz ura haldejskog i nadeo mu ime avraam;
tu ipse domine deus qui elegisti abram et eduxisti eum de igne chaldeorum et posuisti nomen eius abraha
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i reèe mu: ja sam gospod, koji te izvedoh iz ura haldejskog da ti dam zemlju ovu da bude tvoja.
dixitque ad eum ego dominus qui eduxi te de ur chaldeorum ut darem tibi terram istam et possideres ea
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i dovede na njih cara haldejskog, koji pobi mladiæe njihove maèem u domu svetinje njihove, i ne poali ni mladiæa ni devojke, ni starca ni nemoæna. sve mu dade u ruke.
adduxit enim super eos regem chaldeorum et interfecit iuvenes eorum gladio in domo sanctuarii sui non est misertus adulescentis et virginis et senis nec decrepiti quidem sed omnes tradidit manibus eiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i uze tara sina svog avrama i lota sina aronovog, unuka svog, i saru snahu svoju, enu avrama sina svog; i podjoe zajedno iz ura haldejskog da idu u zemlju hanansku, i dodjoe do harana, i onde se nastanie.
tulit itaque thare abram filium suum et loth filium aran filium filii sui et sarai nurum suam uxorem abram filii sui et eduxit eos de ur chaldeorum ut irent in terram chanaan veneruntque usque haran et habitaverunt ib
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: