プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vrevu inostranaca prekinuo si kao pripeku na suvom mestu; kao pripeka senom od oblaka, tako se pevanje nasilnika prekide.
cum domoleşti căldura într'un pămînt arzător, aşa ai domolit zarva străinilor; cum este înăduşită căldura de umbra unui nor, aşa au fost înăduşite cîntările de biruinţă ale asupritorilor.``
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer ko bi god od doma izrailjevog ili od inostranaca koji ive u izrailju odstupio od mene, i stavio u srce svoje gadne bogove svoje, i metnuo preda se o ta æe se spoticati na bezakonje svoje, pa bi doao k proroku da me upita preko njega, njemu æu odgovoriti ja sam gospod sobom.
căci orice om din casa lui israel, sau din străinii cari locuiesc pentru o vreme în israel, care s'a depărtat de mine, care îşi poartă idolii în inima lui, şi nu-şi ia privirile dela ceea ce l -a făcut să cadă în nelegiuirea lui, -dacă va veni să vorbească unui prooroc, ca să mă întrebe prin el, -eu, domnul, prin mine însumi îi voi răspunde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: